Новорічна - Ани Лорак
С переводом

Новорічна - Ани Лорак

Альбом
www.anilorak.com
Год
2000
Язык
`Ukrainian`
Длительность
282380

Below is the lyrics of the song Новорічна , artist - Ани Лорак with translation

Lyrics " Новорічна "

Original text with translation

Новорічна

Ани Лорак

Оригинальный текст

У засніженому місті - зорі чисті, думи чисті.

За годину до півночі ми зіткнулись очі в очі.

Рік на денці в подарунок нам с тобою дав притулок.

Змерзлі почуття відтали, мов лелітки теплі стали.

Приспів:

«Дін-дон» — годинкове, новорічна ніч казкова.

«Дін-дон» — як у казці, вичакловується щастя.

«Дін-дон» -так і буде, вірте в добру казку, люди,

Вірте в добру казку, люди.

«Дін-дон» — годинкове, новорічна ніч казкова.

«Дін-дон» — як у казці, вичакловується щастя.

«Дін-дон» — так і буде, вірте в добру казку, люди,

Вірте в добру казку, люди.

Світить місячний ліхтарик,

І маленький годинкарик вже видзвонює дванадцять.

Ми кружляєм в дикім танці.

Розпашіли наші лиця, розшампанилось по вінця.

Зустрічаємо з тобою рік народжений любов`ю.

«Дін-дон» — годинкове, новорічна ніч казкова.

«Дін-дон» — як у казці, вичакловується щастя.

«Дін-дон» — так і буде, вірте в добру казку, люди,

Вірте в добру казку, люди.

«Дін-дон» — годинкове, новорічна ніч казкова.

«Дін-дон» — як у казці, вичакловується щастя.

«Дін-дон» — так і буде, вірте в добру казку, люди,

Вірте в добру казку, люди.

«Дін-дон» — годинкове, новорічна ніч казкова.

«Дін-дон» — як у казці, вичакловується щастя.

«Дін-дон» — так і буде, вірте в добру казку, люди,

Вірте в добру казку, люди.

«Дін-дон» — годинкове, новорічна ніч казкова.

«Дін-дон» — як у казці, вичакловується щастя.

«Дін-дон» — так і буде, вірте в добру казку, люди,

Вірте в добру казку, люди.

За годину до півночі…

Новорічна ніч казкова…

Перевод песни

In a snow-covered city, the stars are clear, the thoughts are clear.

An hour before midnight we met face to face.

The year at the bottom as a gift gave you and me shelter.

Frozen feelings thawed like warm lelets.

Chorus:

"Din-don" - hourly, New Year's Eve is fabulous.

"Din-don" - as in a fairy tale, happiness is expected.

"Din-don" -that will be, believe in a good fairy tale, people

Believe in a good fairy tale, people.

"Din-don" - hourly, New Year's Eve is fabulous.

"Din-don" - as in a fairy tale, happiness is expected.

"Din-don" - so it will be, believe in a good fairy tale, people

Believe in a good fairy tale, people.

The moonlight is shining,

And the little watchman is already ringing twelve.

We are circling in a wild dance.

Our faces were unbuttoned, the crown was champagne.

We meet you the year born of love.

"Din-don" - hourly, New Year's Eve is fabulous.

"Din-don" - as in a fairy tale, happiness is expected.

"Din-don" - so it will be, believe in a good fairy tale, people

Believe in a good fairy tale, people.

"Din-don" - hourly, New Year's Eve is fabulous.

"Din-don" - as in a fairy tale, happiness is expected.

"Din-don" - so it will be, believe in a good fairy tale, people

Believe in a good fairy tale, people.

"Din-don" - hourly, New Year's Eve is fabulous.

"Din-don" - as in a fairy tale, happiness is expected.

"Din-don" - so it will be, believe in a good fairy tale, people

Believe in a good fairy tale, people.

"Din-don" - hourly, New Year's Eve is fabulous.

"Din-don" - as in a fairy tale, happiness is expected.

"Din-don" - so it will be, believe in a good fairy tale, people

Believe in a good fairy tale, people.

An hour before midnight…

New Year's Eve is fabulous…

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds