MuzText
Тексты с переводом
Il suffirait de presque rien - Angelo Debarre, Aurore Voilqué Trio, Sanseverino
С переводом

Il suffirait de presque rien

Angelo Debarre, Aurore Voilqué Trio, Sanseverino

Альбом
Un soir d'été
Год
2020
Язык
fr
Длительность
174550

Текст песни "Il suffirait de presque rien"

Оригинальный текст с переводом

Il suffirait de presque rien

Angelo Debarre, Aurore Voilqué Trio, Sanseverino

Оригинальный текст

Il suffirait de presque rien,

Peut-être dix années de moins,

Pour que je te dise «Je t’aime».

Que je te prenne par la main

Pour t’emmener à Saint-Germain,

T’offrir un autre café-crème.

Mais pourquoi faire du cinéma,

Fillette allons regarde-moi,

Et vois les rides qui nous séparent.

A quoi bon jouer la comédie

Du vieil amant qui rajeunit,

Toi même ferait semblant d’y croire.

Vraiment de quoi aurions-nous l’air?

J’entends déjà les commentaires,

«Elle est jolie, comment peut-il encore lui plaire

Elle au printemps, lui en hiver».

Il suffirait de presque rien,

Pourtant personne tu le sais bien,

Ne repasse par sa jeunesse.

Ne sois pas stupide et comprends,

Si j’avais comme toi vingt ans,

Je te couvrirais de promesses.

Allons bon voilà ton sourire,

Qui tourne à l’eau et qui chavire,

Je ne veux pas que tu sois triste.

Imagine ta vie demain,

Tout à côté d’un clown en train,

De faire son dernier tour de piste.

Vraiment de quoi aurais-tu l’air?

J’entends déjà les commentaires,

«Elle est jolie, comment peut-il encore lui plaire?

Elle au printemps, lui en hiver».

C’est un autre que moi demain,

Qui t’emmènera à St-Germain

Prendre le premier café crème.

Il suffisait de presque rien,

Peut-être dix années de moins

Pour que je te dise «Je t’aime»

Перевод песни

Хватило бы почти ни на что,

Может быть, на десять лет моложе,

Чтобы я сказал тебе: «Я люблю тебя».

Позвольте мне взять вас за руку

Чтобы отвезти вас в Сен-Жермен,

Предлагаю вам еще один латте.

Но зачем снимать фильмы,

Девушка, давай посмотрим на меня

И увидеть морщины, которые разделяют нас.

Какая польза от актерства

О старом любовнике, который становится моложе,

Вы бы сами сделали вид, что верите в это.

Действительно, как бы мы выглядели?

Я уже слышу комментарии

«Она хорошенькая, как он может еще ей угодить

Она весной, он зимой.

Хватило бы почти ни на что,

Но никто из тех, кого ты хорошо знаешь,

Не возвращайтесь к его юности.

Не будь глупым и пойми,

Если бы мне было, как тебе, двадцать лет,

Я бы осыпал тебя обещаниями.

Давай, вот твоя улыбка

Что крутится в воде и что опрокидывается,

Я не хочу, чтобы ты грустил.

Представь свою жизнь завтра,

Прямо рядом с клоуном в поезде,

Сделать свой последний круг.

На самом деле, как бы ты выглядел?

Я уже слышу комментарии

«Она хорошенькая, как он может до сих пор ей нравиться?

Она весной, он зимой.

Завтра будет кто-то другой, кроме меня,

Кто отвезет тебя в Сен-Жермен

Возьми первый крем-кофе.

Хватало почти ни на что,

Может быть, на десять лет моложе

Чтобы я сказал тебе: «Я люблю тебя»

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 22.10.2020
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды