MuzText
Тексты с переводом
Desert of Rain live 1994 - Andreas Vollenweider, Eliza Gilkyson
С переводом

Desert of Rain live 1994

Andreas Vollenweider, Eliza Gilkyson

Альбом
Andreas Vollenweider and Friends: 25 Years Live 1982-2007
Год
2009
Язык
en
Длительность
318650

Текст песни "Desert of Rain live 1994"

Оригинальный текст с переводом

Desert of Rain live 1994

Andreas Vollenweider, Eliza Gilkyson

Оригинальный текст

Life in the desert of rain

We are the people who live on this plain

Waking and sleeping we wander alone

Through the wind, the sand and the stones

And the rain flashes glimmers of gold

To pleasure our eyes in the cold

No long — ago songs to poison our souls

And tomorrow never unfolds

Here are no paintings

Here spin no tales

Here lives no poet

There’s no hiding ourselves

Hard are the flints of our hearts

They link us together and keep us apart

My path crossed yours in the dark

We touched and both saw the spark

And the spark grew to flame and white heat

As our spirits awoke to a thundering beat

And the drum sings the language of time

Where your rivers flow into mine

(a glow is in the desert of rain)

Here is a painting

Here spins a tale

Here is a poem

Here’s a shelter for us You move on, you move on…

Beyond the horizon you’re gone

And the rain flashes glimmers of gold

But I’m cold, i’m freezing cold

And cold is the blade that cuts deep

From the shadows of you to my waking sleep

And the drum says a tale has been born

While i live like a flame in a storm

You’ll be the painting

You’ll be the tale

You’ll be the poem

I will tell to myself

Перевод песни

Жизнь в пустыне дождя

Мы люди, которые живут на этой равнине

Просыпаясь и спя, мы блуждаем в одиночестве

Сквозь ветер, песок и камни

И дождь сверкает золотыми бликами

Радовать наши глаза на морозе

Недавние песни, чтобы отравить наши души

И завтра никогда не разворачивается

Здесь нет картин

Здесь не крути сказки

Здесь не живет поэт

Нам не спрятаться

Тверды кремни наших сердец

Они связывают нас вместе и разлучают

Мой путь пересекся с твоим в темноте

Мы коснулись, и оба увидели искру

И искра превратилась в пламя и белое пламя

Когда наш дух проснулся от громоподобного удара

И барабан поет на языке времени

Где твои реки впадают в мои

(зарево в пустыне дождя)

Вот картина

Здесь вращается сказка

Вот стихотворение

Вот приют для нас Ты идешь дальше, ты идешь...

За горизонтом ты ушел

И дождь сверкает золотыми бликами

Но мне холодно, мне холодно

И холод - это лезвие, которое глубоко режет

От твоих теней до моего бодрствующего сна

И барабан говорит, что сказка родилась

Пока я живу как пламя в буре

Ты будешь картиной

Ты будешь сказкой

Ты будешь стихотворением

я скажу себе

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 10.11.2009
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды