
Below is the lyrics of the song Do rahi , artist - Amir Azimi with translation
Original text with translation
Amir Azimi
سیاهی روبرومون بود ، دیگه چیزی نمی دیدم
تموم راهو جون کندم ، تموم راهو ترسیدم
چراغ جادمون ماهه ، منم با ماه همراهم
نمیدونم کجا میرم ، ولی با راه همراهم
یه وقتایی یه جاهایی آدم چیزی نمیدونه
یکی راهو یکی چاهه دوراهی روبرومونه
یه وقتی راضی از اینی که میبینی خطر کردی
همیشه قصه رفتن نیست یه جایی خوبه برگردی
از این جایی که ماهستیم ، یه دنیا نور معلومه
ببین جاده تهش چی شد ، که عشق از دور معلومه
تو میبینی کسی از دور،داره دستی تکون میده
همیشه لحظه ی آخر یکی راهو نشون میده
یه وقتایی یه جاهایی آدم چیزی نمیدونه
یکی راهو یکی چاهه دوراهی روبرومونه
یه وقتی راضی از اینی که میبینی خطر کردی
همیشه قصه رفتن نیست یه جایی خوبه برگردی
It was black in front of us, I couldn't see anything anymore
I was scared all the way, I was scared all the way
Our lamp is the moon, I am with the moon
I don't know where I'm going, but I'm on the way
Sometimes, in some places, one does not know anything
There is a crossroads in front of us, one road and one well
Once you are satisfied with what you see, you took a risk
It's not always a matter of leaving, returning to a good place
From this place where we are, a world of light can be seen
See what happened to Tahesh Road, that love is known from afar
You see someone waving a hand in the distance
Someone always shows the way at the last moment
Sometimes, in some places, one does not know anything
There is a crossroads in front of us, one road and one well
Once you are satisfied with what you see, you took a risk
It's not always a matter of leaving, returning to a good place
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds