Below is the lyrics of the song Женщина, которая поёт , artist - Алла Пугачёва with translation
Original text with translation
Алла Пугачёва
Судьба, прошу, не пожалей добра.
Терпима будь, а значит, будь добра,
Храни меня и под своей рукою
Дай счастья мне, а значит, дай покоя.
Дай счастья мне!
Дай счастья мне,
Той женщине, которая поет.
Пусть будет мой остаток — путь недальний,
Не столько долгий, сколько беспечальный,
Ты сбереги тепло огня и крова,
Любовь мою до часа рокового!
К тому, к тому, к тому,
Кто, к сожаленью, не поет.
Дай знать мне,
Где друзья, а где враги,
И от морщин меня убереги.
Не дай пресытиться любимым делом,
Не дай отяжелеть душой и телом
Мне, мне,
Той женщине, которая поет.
Не приведи судьба, на склоне дней
Мне пережить родных своих детей,
И, если бед не избежать на свете,
Пошли их мне!
Мне!
Мне!
Не детям,
Мне!
Мне,
Той женщине, которая…
1-й куплет.
Fate, please, do not regret the good.
Be tolerant, which means be kind,
Keep me under your arm
Give me happiness, which means give me peace.
Give me happiness!
Give me happiness
The woman who sings.
Let there be my remainder - the path is short,
Not so long, but carefree,
You save the warmth of fire and shelter,
My love until the fatal hour!
To that, to that, to that
Who, unfortunately, does not sing.
Let me know
Where are friends, and where are enemies,
And save me from wrinkles.
Don't let yourself get fed up with what you love
Do not let your soul and body become heavy
me, me
The woman who sings.
Do not bring fate, on the slope of days
I can outlive my own children,
And if troubles cannot be avoided in the world,
Send them to me!
To me!
To me!
Not for children
To me!
To me,
The woman who...
1st couplet.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds