Солдатка - Алла Пугачёва
С переводом

Солдатка - Алла Пугачёва

Альбом
Барышня с крестьянской заставы
Год
1995
Язык
`Russian`
Длительность
197640

Below is the lyrics of the song Солдатка , artist - Алла Пугачёва with translation

Lyrics " Солдатка "

Original text with translation

Солдатка

Алла Пугачёва

Оригинальный текст

Горестная складка, горькие слова,

В 22 - солдатка, в 23 - вдова.

А уж как любила, а теперь одна,

Это было, было.

Все взяла война.

Все взяла - и нету.

Пепел да свинец,

Шла война по свету из конца в конец.

Горестная складка, горькие слова,

В 22 - солдатка, а в 23- вдова.

Шла война, кипела,

Землю жгла дотла.

Все перетерпела, все перемогла,

А что переносила - и не перечесть,

Вот такая сила в наших бабах есть.

А в краю неблизком - холмик да скамья,

Там под обелиском спит любовь твоя.

Горестная складка, горькие слова,

В 22 - солдатка, в 23 - вдова,

В 22 - солдатка, в 23 - вдова.

Перевод песни

Sorrowful fold, bitter words,

At 22 - a soldier, at 23 - a widow.

And how she loved, and now she is alone,

It was, it was.

Everything was taken by the war.

I took everything - and no.

Ashes and lead

There was a war around the world from end to end.

Sorrowful fold, bitter words,

At 22 - a soldier, and at 23 - a widow.

There was a war, boiled,

The earth burned to the ground.

I've endured everything, I've overcome everything,

And what endured - and do not count,

That's the kind of power our women have.

And in a distant land - a mound and a bench,

There, under the obelisk, your love sleeps.

Sorrowful fold, bitter words,

At 22 - a soldier, at 23 - a widow,

At 22 - a soldier, at 23 - a widow.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds