Below is the lyrics of the song Всё это Rock-n-Roll , artist - Алиса with translation
Original text with translation
Алиса
Беседы на сонных кухнях, танцы на пьяных столах,
Где музы облюбовали сортиры, а боги живут в зеркалах,
Где каждый в душе Сид Вишиос, а на деле Иосиф Кобзон,
Где так стоек девиз: кто раньше успеет, ты или он?
Все это Rock-n-Roll.
Все это Rock-n-Roll.
Автобусы и самолеты, пароходы и поезда,
Сегодня нас ждет Камчатка, завтра - Алма-Ата,
Послезавтра мы станем пить пиво в Пушкаре или Жигулях,
А что с нами будет через неделю ведает только Аллах.
Все это Rock-n-Roll.
Все это Rock-n-Roll.
Это чем-то похоже на спорт, чем-то на казино,
Чем-то на караван-сарай, чем-то на отряды Махно,
Чем-то на Хиросиму, чем-то на привокзальный тир.
В этом есть что-то такое, чем взрывают мир.
Все это Rock-n-Roll.
Все это Rock-n-Roll.
Академики чешут плеши, погоны свистят в свисток,
Румяные домохозяйки зеленеют при слове Rock.
Товарищи в кабинетах заливают щеками стол,
Им опять за обедом встал костью в горле очередной Rock-n-Roll.
Все это Rock-n-Roll.
Все это Rock-n-Roll.
Ну, а мы, ну, мы - п**арасты, наркоманы, нацисты, шпана,
Как один социально опасны и по каждому плачет тюрьма.
Мы пена в мутном потоке пресловутой красной волны.
Так об этом пишут газеты, а газеты всегда правы.
Все это Rock-n-Roll.
Все это Rock-n-Roll.
И мы катимся вниз по наклонной с точки зрения высших сфер.
Молодежные группировки берут с нас дурной пример.
Где воспитательный фактор?
Где вера в светлую даль?
Эй, гитарист, пошли их всех на и нажми на свою педаль.
Все это Rock-n-Roll.
Все это Rock-n-Roll.
Conversations in sleepy kitchens, dancing on drunken tables,
Where the muses have chosen toilets, and the gods live in mirrors,
Where everyone in the soul is Sid Vishios, but in reality Joseph Kobzon,
Where is the motto so persistent: who will be in time first, you or him?
It's all Rock-n-Roll.
It's all Rock-n-Roll.
Buses and planes, ships and trains,
Today we are waiting for Kamchatka, tomorrow - Alma-Ata,
The day after tomorrow we will drink beer in Pushkar or Zhiguli,
And only Allah knows what will happen to us in a week.
It's all Rock-n-Roll.
It's all Rock-n-Roll.
It's kind of like a sport, something like a casino,
Something for the caravanserai, something for Makhno's detachments,
Something to Hiroshima, something to the railway station shooting gallery.
There is something about it that blows up the world.
It's all Rock-n-Roll.
It's all Rock-n-Roll.
Academicians scratch their bald spots, shoulder straps whistle,
Ruddy housewives turn green at the word Rock.
Comrades in the offices flood the table with their cheeks,
They again got a bone in the throat of another Rock-n-Roll at dinner.
It's all Rock-n-Roll.
It's all Rock-n-Roll.
Well, and we, well, we are n ** arasts, drug addicts, Nazis, punks,
As one socially dangerous and prison cries for everyone.
We are foam in the muddy stream of the notorious red wave.
That's how the newspapers write about it, and the newspapers are always right.
It's all Rock-n-Roll.
It's all Rock-n-Roll.
And we are going downhill from the point of view of the higher realms.
Youth groups take a bad example from us.
Where is the educational factor?
Where is the faith in the bright distance?
Hey guitarist, send them all on and hit your pedal.
It's all Rock-n-Roll.
It's all Rock-n-Roll.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds