Bad Az Man - Ali Sorena
С переводом

Bad Az Man - Ali Sorena

Год
2012
Язык
`Persian`
Длительность
251790

Below is the lyrics of the song Bad Az Man , artist - Ali Sorena with translation

Lyrics " Bad Az Man "

Original text with translation

Bad Az Man

Ali Sorena

Оригинальный текст

وقتی من شکستم

هیشکی پشت من نبود

هیشکی دست دراز نکرد

به سمت من

واسم نموند

تنها بودم وقتی میشد

پشت به پشت چشم کبود

هیشکی پشت من نبود

هیشکی تخمشم نبود

روزی هزار تا صفحه پشت سرم میزاشتن

مانع توی راه

واسه ی کشتنم می کاشتن

اما من میگفتم تلاش دشمنم بی فایدست

با این هزار تا صفحه

مستند می ساختم

هرروز بیشتر

درد من تو قلبم

آدمای شهر من قبر من رو کندن

من تو این جهنم همه رویاهامو کشتم

همین دستشو ول کردیم

این دنیا ما رو گم کرد

کمه اون برادر که توی جنگ من بره

کم اون برادر که بوی معرفت بده

به خدا قسم

نخواستم هیچ زمانی خم بشم

اسیر غم بشم

درگیر ماتم بشم

وقتی دل میگره

وقتی لحظه میره

وقتی یکی مثه من

که تو جوونی پیره

چشاشو میبنده

رو به آسمون میشینه

قشنگیای مردنو

توی خواب میبینه

حالا که من مردم

جسم من رو بردن

این اهنگ و یه جا بشین

گوش کنش با فرصت

برو تو اتاق من

درو ببند پشت سرت

حرف دارم باهات حسابی

بگیر بشین محکم

کنار تختم چندتا کشوان بازشون کن

اولی چند تا کتاب قدیم یادشون خوش

روزای خوب تو برق صنعتی

اه چقدر که سخت بود این درس لعنتی

تو کشوی دوم چند تا عکس تو آلبوم

خیلی آروم صفحه ی آخرش رو باز کن

این عکس همه دنیا رو به چشم من مه کرد

این چشای لعنتی قلب داداش و له کرد

روزا که نبودی تنها بودم با عشقم

اما خیلی راحت اونم منو ول کرد

بی خیال

کشوی سوم و باز کن داش گلم ایول

تو کشوی سوم یه عالم شکایت

چند تا قصه تلخ

چند تا کتاب از هدایت

چند تا شعر تلخ

چند تا گله از رفاقت

یه توتون با یه پیپم واسه فراغت

چندتا کام میگیرم

میریم واسه ی ادامه ش

نبینم اشک بریزی

اون اشکاتو پاک کن

مثه مرد برو به سمت کشوی چهارم

چند تا یادگاری از حسین پناهی

چند تا فیلم هالیوودی چند تا کیمیایی

چند تا سی دی مهمتر اون طرف تو ساکن

آروم بردار خط نیفتن، کارای توپاکن

یادگار خاطرات خوبه قدیمامن

یادگار خاطرات خوبه من تو پارکن

خوب چشاتو قفل کن

تو کشوی پنجمم

این نوشته های منن واسه درد مردمم

اونا که تونستن روزای منو شب کنن

همونا که تونستن قلبم رو غرق غم کنن

یالا مهدی پاشو

کشو رو ببند

این به بعد بجنگ

رو به مشکلات بخند

مغرور باش

داداش تو همیشه محکم بود

این به بعد بجنگ

رو به مشکلات بخند

وقتی دل میگره

وقتی لحظه میره

وقتی یکی مثه من

که تو جوونی پیره

چشاشو میبنده

رو به آسمون میشینه

قشنگیای مردنو

توی خواب میبینه

Перевод песни

When I broke

There was nothing behind me

No one reached out

Towards me

واسم نموند

I was alone when I could

Back to behind blue eyes

There was nothing behind me

I had no eggs

One thousand pages a day behind me

Obstacle in the way

They planted to kill me

But I said my enemy's efforts were in vain

With this thousand pages

I was making a documentary

More every day

My pain is in my heart

The people of my city dig my grave

I killed all my dreams in this hell

We just let go of his hand

This world lost us

At least that brother who went to my war

Little brother who smells of knowledge

I swear to God

I never wanted to bend

I am captivated by grief

Get involved in mourning

When the heart breaks

When the moment goes

When one of my muscles

That you are young and old

چشاشو میبنده

It faces the sky

The beauty of men

He dreams

Now that I'm people

Take my body

This song and sit down

Listen with Opportunity

Go to my room

Harvest behind your head

I'm talking to you

Hold on tight

Open a few drawers by the bed

The first few books are good to remember

Good days in industrial electricity

Oh how hard this damn lesson was

In the second drawer, a few photos in the album

Open the last page very slowly

This photo made the whole world see me

This damn taste crushed his brother's heart

When you were not there, I was alone with my love

But he easily let me go

never mind

Drag the third and open Dash Golam Evil

In the third drawer of a complaining world

A few bitter stories

A few books of guidance

A few bitter poems

A few herds of camaraderie

A tobacco with a pipe for leisure

How much do I get?

We are going to continue

I do not see you shed tears

Wipe those tears

Go to the fourth drawer

A few memorabilia from Hossein Panahi

A few Hollywood movies, a few chemicals

A few important CDs reside on your side

Do not slow down, do not touch the work of the ball

A reminder of my good old memories

My good memories in the park

Well, lock your eyes

In the fifth drawer

These are my writings for the pain of my people

Those who were able to spend my days and nights

Those who could drown my heart in sorrow

Yala Mehdi Pashoo

Close the drawer

This will fight later

Laugh at problems

Be proud

Your brother was always strong

This will fight later

Laugh at problems

When the heart breaks

When the moment goes

When one of my muscles

That you are young and old

چشاشو میبنده

It faces the sky

The beauty of men

He dreams

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds