Стрелочник - Александр Новиков
С переводом

Стрелочник - Александр Новиков

Альбом
Стрелочник
Год
2021
Язык
`Russian`
Длительность
288310

Below is the lyrics of the song Стрелочник , artist - Александр Новиков with translation

Lyrics " Стрелочник "

Original text with translation

Стрелочник

Александр Новиков

Оригинальный текст

Отмотал он от звонка и до звонка,

И считал, что 10 лет – мелочи.

И остался на поселке «на пока» –

На разъезде двух путей – стрелочник.

Он составам рельсы драил,

запорошены снежком,

И в обход железных правил,

вслед махал своим флажком.

Раз в неделю шел столыпинский вагон

В самый темный уголок станции,

И на стрелку с фонарем кидался он,

Где колеса под гудок – с танцами.

Зарешеченные окна

плыли точно по часам.

Щеки – в жар.

А память дрогла –

ведь, так когда-то ездил сам.

А когда растает красный уголёк

И колеса отсвистят искрами,

Он – в обход железных правил – пузырёк

В два стакана порешит истово.

И приснится, что до дома

рельсы лягут прямиком,

А состав, мечтой ведомый,

просит путь его флажком.

То глубоко гребу, то мелко,

То дни считаю, то года.

Переведи, браток, мне стрелку –

Ведь, я же еду не туда.

Мне дни теперь считать как шпалы –

Кто знает, кончатся когда.

Дай стрелку, брат, прошу так мало –

Ведь, я же еду не туда.

Перевод песни

He rewinded from call to call,

And he thought that 10 years were trifles.

And stayed in the village "for now" -

At the junction of two tracks - a switchman.

He scrubbed the rails to the compositions,

covered in snow,

And bypassing the iron rules,

followed by waving his flag.

Once a week there was a Stolypin carriage

To the darkest corner of the station

And he rushed at the arrow with a lantern,

Where the wheels honk - with dancing.

barred windows

sailed right on time.

Cheeks - hot.

And the memory trembled -

after all, so once went himself.

And when the red coal melts

And the wheels whistle with sparks,

He - bypassing the iron rules - a bubble

In two glasses, he will earnestly decide.

And dream that before the house

the rails will lie straight,

And the composition, driven by a dream,

asks for the path of its checkbox.

Now I row deeply, then shallowly,

I count the days, then the years.

Translate, brother, an arrow for me -

After all, I'm not going there.

I now count the days as sleepers -

Who knows when it will end.

Give the arrow, brother, I ask so little -

After all, I'm not going there.

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds