Below is the lyrics of the song Завтра – август , artist - Александр Малинин with translation
Original text with translation
Александр Малинин
Где-то высоко в просторе синем,
Звездочки рассыпавшись повисли.
Я, обняв за тонкий стан рябину,
Вслушиваюсь в тихий шелест листьев.
Я, обняв за тонкий стан рябину,
Вслушиваюсь в тихий шелест листьев.
Шепчет сад, умолк и шепчет снова,
Будто что-то рассказать мне хочет.
Только не могу понять ни слова
Из того, что старый сад лопочет.
Только не могу понять ни слова
Из того, что старый сад лопочет.
В сумерках струится в сад прохлада,
Звездочки мне весело мигают.
Глупые, они еще не знают
Завтра — август, месяц звездопада.
Проигрыш.
Август и ко мне придет, так надо.
Никому не избежать с ним встречи.
А пока под тихий лепет сада
Провожаю уходящий вечер.
А пока под тихий лепет сада
Провожаю уходящий вечер.
Somewhere high in the expanse of blue
The stars fell apart.
I, hugging a mountain ash by a thin camp,
I listen to the quiet rustle of leaves.
I, hugging a mountain ash by a thin camp,
I listen to the quiet rustle of leaves.
The garden whispers, fell silent and whispers again,
Like he wants to tell me something.
I just can't understand a word
From what the old garden mutters.
I just can't understand a word
From what the old garden mutters.
At dusk, coolness flows into the garden,
The stars twinkle for me.
Stupid, they don't know yet
Tomorrow is August, the month of starfall.
Losing.
August will come to me, so it is necessary.
No one can avoid meeting him.
In the meantime, under the quiet babble of the garden
I'm spending the evening.
In the meantime, under the quiet babble of the garden
I'm spending the evening.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds