Le jour et la nuit - Alain Souchon
С переводом

Le jour et la nuit - Alain Souchon

Альбом
A cause d'elles
Год
2011
Язык
`French`
Длительность
161250

Below is the lyrics of the song Le jour et la nuit , artist - Alain Souchon with translation

Lyrics " Le jour et la nuit "

Original text with translation

Le jour et la nuit

Alain Souchon

Оригинальный текст

Il y a le jour, il y a la nuit

Il y a le jour et la nuit

Il y a le jour, il y a la nuit

Il y a le jour et la nuit

Le jour

On m’colle à l'école et je vais au petit collège

Tout ce que le maître a Dans sa tête on me le mettra

Dans la mienne Napoléon

Les ancêtres de Cro-Magnon

Déclinaisons, conjugaisons

Les mots, leurs terminaisons

Additions, soustractions

Au bout d’un moment on s’ennuie

Mais la nuit, la nuit

Un grand oiseau capable

M’emporte sur son dos bleu

On s’envole dans le ciel bleu

A tous les avions que l’on double

On vole au vent

On vole en rêvant

Comme Superman et Peter Pan

Jumbo l'éléphant volant

On s’lance dans l’vide

La nuit c’est moi qui décide

Il y a le jour, il y a la nuit

Il y a le jour et la nuit

Il y a le jour, il y a la nuit

Il y a le jour et la nuit

Le jour voulez-vous vous taire

Le jour range tes affaires

T’as des devoirs à faire

C’est la faute à Voltaire

Après tu cours dans la cour

Après tu retournes en cours

Suivre le livre

C’est là qu’on apprend à vivre

A obéir, à réfléchir

Quelquefois aussi on s’ennuie

Mais la nuit…

Un grand requin lavable

M’emporte sur son dos bleu

On s’balade dans la rade

Avec les poissons camarades

Oh oh Nemo

Oh oh Jack Sparrow

On voit les pièces d’or d’un trésor

Tout au fond de l’eau qui dort

Je suis une pieuvre livide

La nuit c’est moi qui décide

Il y a le jour, il y a la nuit

Il y a le jour et la nuit

Il y a le jour, il y a la nuit

Il y a le jour et la nuit

Pour les grandes personnes

Comme pour les petits

Ça sonne quand c’est midi

Le téléphone, les machines-outils,

Dans ton caleçon, il y a des fourmis

La nuit, la nuit, la nuit,

C’est moi qui conduis

Qui sort les sous,

Les filles inouïes qui me font des bisous

La nuit c’est parti

Перевод песни

There's day, there's night

There's day and night

There's day, there's night

There's day and night

The day

They stick me to school and I go to the small college

Anything the master has in his head I'll be put

In mine Napoleon

The ancestors of Cro-Magnon

Declensions, conjugations

Words, their endings

Addition, subtraction

After a while you get bored

But the night, the night

A large capable bird

Carries me on its blue back

We fly away in the blue sky

To all the planes we overtake

We fly in the wind

We fly dreaming

Like Superman and Peter Pan

Jumbo the flying elephant

We launch into the void

At night I decide

There's day, there's night

There's day and night

There's day, there's night

There's day and night

The day do you want to be silent

The day packs your things

You have homework to do

It's Voltaire's fault

After you run in the yard

After you go back to class

Follow the book

This is where we learn to live

To obey, to think

Sometimes we also get bored

But at night...

A large washable shark

Carries me on its blue back

We walk in the harbor

With fellow fish

Oh oh Nemo

Oh oh Jack Sparrow

We see the gold coins of a hoard

Deep in the sleeping water

I am a livid octopus

At night I decide

There's day, there's night

There's day and night

There's day, there's night

There's day and night

For grown-ups

As for the little ones

It rings when it's noon

Telephone, machine tools,

In your underwear, there are ants

Night, night, night,

I'm the one driving

Who takes out the money,

The incredible girls who give me kisses

The night is gone

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds