Un peu de sang qui pleure - Alain Boublil, Claude-Michel Schönberg
С переводом

Un peu de sang qui pleure - Alain Boublil, Claude-Michel Schönberg

Альбом
Les misérables (Paris, Thèâtre Mogador 1991)
Год
2005
Язык
`French`
Длительность
196400

Below is the lyrics of the song Un peu de sang qui pleure , artist - Alain Boublil, Claude-Michel Schönberg with translation

Lyrics " Un peu de sang qui pleure "

Original text with translation

Un peu de sang qui pleure

Alain Boublil, Claude-Michel Schönberg

Оригинальный текст

Ce n’est rien, monsieur Marius

Je ne sens plus la douleur

Un peu de sang qui pleure

Quelques gouttes de pluie

C’est vous!

C’est tout ce qui compte pour moi

Vous me protégerez

Blottie sur votre coeur

La pluie fera pousser les fleurs

Mais tu vas vivre, Ponine

Regarde-moi

L’amour saura refermer

Ta blessure

Abritez-moi, réchauffez-moi

Je vais mieux dans vos bras

Tu vivras jusqu'à cent ans

Si tu me laisses t’apprendre

Si tu veux bien m’entendre…

Dernières gouttes de pluie

Vous êtes le printemps qui revient

Vous me protégerez

Très fort serrée, tout près

Dormir entre vos bras, enfin

Que soit bénie la pluie

Qui vous ramène

Je me sens bien

Mais d’où vient cette lumière?

Un souffle à peine qui nous sépare

Il n'était pas trop tard

Non, ce n’est rien, monsieur

Dors en paix, chère Éponine

Je ne sens plus la douleur

Tu ne sens plus la douleur

Un peu de sang qui pleure

Un peu de sang qui pleure

Quelques gouttes de pluie

Quelques gouttes de pluie

C’est moi

C’est tout ce qui compte pour moi

Vous me protégerez

J’attendrai là

Blottie sur votre coeur

Que tu t’endormes

La pluie

La pluie

Fera pousser…

Fera pousser… Les fleurs.

Перевод песни

It's nothing, Mr. Marius

I don't feel the pain anymore

A little crying blood

A few drops of rain

It's you!

That's all that matters to me

You will protect me

nestled on your heart

The rain will make the flowers grow

But you will live, Ponine

Look at me

Love will know how to close

your wound

Shelter me, warm me

I'm better in your arms

You will live to be a hundred years old

If you let me teach you

If you want to hear me...

Last raindrops

You are the returning spring

You will protect me

Very tight, very close

Sleep in your arms, finally

Bless the rain

who brings you back

I feel good

But where does this light come from?

Barely a breath separates us

It wasn't too late

No, it's nothing, sir

Sleep in peace, dear Éponine

I don't feel the pain anymore

You don't feel the pain anymore

A little crying blood

A little crying blood

A few drops of rain

A few drops of rain

It's me

That's all that matters to me

You will protect me

I will wait there

nestled on your heart

that you fall asleep

The rain

The rain

Will grow...

Will grow... The flowers.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds