Below is the lyrics of the song Flash Forward , artist - Alain Bashung with translation
Original text with translation
Alain Bashung
Un soir qu'à l’improviste, je toque
Je frappe à ma porte toc-toc
Sans réponse je pousse le loquet
J'écoute gémir le hamac
Grincer les ressorts du paddock
J’avance dans le black out
Et mon Kodak
Impressionne sur les plaques sensibles de mon cerveau
Une vision de claque
Je sens mon rythme cardiaque
Qui passe brusquement à mac-2
Tic-tac, tic-tac, tic-tac, tic-tac
Comme sous un électro-choc
Elle était entre deux macaques
Du genre festival à Woodstock
Semblait une guitare rock à deux jacks
L’un a son trou d’obus, l’autre a son trou de bal, crack
Hey Doc, qui moi?
paranoïaque?
Demandez donc un peu au vioque qui est portier de nuit
Au Roxy Hotel si je débloque
C’est là à jamais sur le bloc note de ma mémoire
Black sur Waret, et quoi que je fasse
Ça me reviendra en flash back, bordel
Jusqu'à ce que j’en claque
One evening that unexpectedly, I knock
I knock on my door knock knock
With no answer I push the latch
I listen to the hammock moan
Squeak the paddock springs
I walk in the black out
And my Kodak
Impress on the sensitive plates of my brain
A slap vision
I feel my heartbeat
Which abruptly switches to mac-2
Tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock
Like under an electric shock
She was between two macaques
Festival-like in Woodstock
Sounded like a two-jack rock guitar
One has his shell hole, the other has his dance hole, crack
Hey Doc, who me?
paranoid?
So just ask the old man who's the night porter
At the Roxy Hotel if I unlock
It's there forever on the notepad of my memory
Black on Waret, and whatever I do
It'll come back to me in flashback, damn it
Until I die
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds