Alain Barrière
Оригинальный текст с переводом
Alain Barrière
Je ne suis qu’un homme, rien qu’un homme
Qui traîne sa vie aux quatre vents
Qui rêve d'été et de printemps
Lorsque vient l’automne et les tourments
Mais c’est monotone, monotone
De me supporter depuis si longtemps
Et la même gueule et le même sang
Coulant dans mes veines d’un même courant
Je ne suis qu’un homme, rien qu’un homme
J’ai perdu mon cœur depuis longtemps
Et qu’on me pardonne, me pardonne
Si je ne sais plus que faire semblant
Je ne suis qu’un homme, rien qu’un homme
J’ai brûlé mes ailes aux soleils brûlants
J’ai fermé ma porte, oui qu’importe
Pour cause de rêve ou de testament
Si je me rappelle, me rappelle
Que la vie fut belle de temps en temps
Je ne saurai taire pour bien longtemps
Ce que me coûtèrent ces beaux moments
Mais y’a rien à faire, rien à faire
Car je sais trop bien qu’au premier tournant
Au premier sourire, au premier bon vent
Je retomberai dans le guet-apens
Je ne suis qu’un homme, rien qu’un homme
Et j’aime la vie si je m’en défends
Elle le sait bien cette poltronne
Qui donne toujours et toujours reprend
Et qu’on me pardonne, me pardonne
Si je n’y crois plus que de temps en temps
Je sais que personne, non personne
N’a jamais su dire le chemin des vents
Je ne suis qu’un homme, rien qu’un homme
Et je vais ma vie au gré des vents
Je crie, je tempête et je tonne
Puis je m’extasie au premier printemps
Je ne suis qu’un homme, rien qu’un homme
Entre goût de vivre et goût du néant
Entre Dieu et Diable, il faut voir comme
Je plie, je succombe et je me repens
Je ne suis qu’un homme, rien qu’un homme
Et je vais ma vie au gré des vents
Et qu’on me pardonne, me pardonne
Si je n’y crois plus que de temps en temps.
Я просто мужчина, просто мужчина
Кто тащит свою жизнь на четыре ветра
Кто мечтает о лете и весне
Когда приходит осень и суматоха
Но это однообразно, однообразно
Терпеть меня так долго
И то же лицо и та же кровь
Течет в моих венах тем же током
Я просто мужчина, просто мужчина
Я потерял свое сердце давным-давно
И прости меня, прости меня
Если я больше не знаю, что притворяться
Я просто мужчина, просто мужчина
Я сжег свои крылья палящим солнцам
Я закрыл дверь, да что угодно
Из-за мечты или воли
Если я помню, помните
Эта жизнь была хороша время от времени
я не буду долго молчать
Чего мне стоили эти хорошие времена
Но нечего делать, нечего делать
Потому что я слишком хорошо знаю, что с первого раза
При первой улыбке, при первом попутном ветре
Я вернусь в засаду
Я просто мужчина, просто мужчина
И я люблю жизнь, если я защищаюсь
Она хорошо знает этого труса
Кто всегда дает и всегда забирает
И прости меня, прости меня
Если я только верю в это время от времени
Я никого не знаю, никого
Никогда не знал, как сказать путь ветров
Я просто мужчина, просто мужчина
И я иду по жизни по ветру
Я кричу, я бурю и я гром
Тогда я брежу первой весной
Я просто мужчина, просто мужчина
Между вкусом к жизни и вкусом к небытию
Между Богом и дьяволом мы должны увидеть, как
Я сгибаюсь, я поддаюсь и каюсь
Я просто мужчина, просто мужчина
И я иду по жизни по ветру
И прости меня, прости меня
Если я только верю в это время от времени.
2014 •Mireille Mathieu, Alain Barrière
2020 •Alain Barrière
2016 •Alain Barrière
2009 •Alain Barrière
2009 •Alain Barrière
2009 •Alain Barrière
2009 •Alain Barrière
1964 •Alain Barrière
2015 •Alain Barrière
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды