MuzText
Тексты с переводом
Düzgün Kal - Aksan
С переводом

Düzgün Kal

Aksan

Год
2020
Язык
tr
Длительность
240000

Текст песни "Düzgün Kal"

Оригинальный текст с переводом

Düzgün Kal

Aksan

Оригинальный текст

İlgilendirmez, seni hiç ilgilendirmez

İçtiğim her şey, gezdiğim yerler seni hiç ilgilendirmez

Konuşur herkes: «Paralar nereden?», seni hiç ilgilendirmez

Seni hiç ilgilendirmez, seni hiç ilgilendirmez

Kaldıramazsın biz gibisini, bütün vizyonun bi' günlük birikimim

Tek elim senden 50 tane yetiştirir, konuştun bi' sikim yemiş gibi

Bu ne biçim iş, bu kadar cahil ise nasıl bir nesili değiştirir?

Patronların bizi çekiştirirken o dinleyicilerin eleştirir

Bi' zararı yok, konuşur boşuna yanlış bildiğini (Yeter!)

Sesini duydukça derim «Susturun şu ağzını siktiğimi!»

(Yeter!)

Çocuklar inandı gücüne, bi' an da kendin de inandın di mi?

Sonuçta el siki görmeyen bina sanar demişler kendininkini

Bu acıttı di' mi?

Gerçekler ağır

Yok et şu beynindekini

Bizde çok daha iyisi var

Anlamam sizi seveni, değilse sağır

Yıldızlar evim, daha fazla bağır

Duymadım seni, aşağıda kal

Tek becerin laf, düzgün kal!

Hepsine rağmen düzgün kal

Ayrılır yolumuz sonunda, sen düştüm san

Düzgün kal!

Hepsine rağmen düzgün kal

Ayrılır yolumuz sonunda, en çok da bu gider zoruna

İlgilendirmez, seni hiç ilgilendirmez

İçtiğim her şey, gezdiğim yerler seni hiç ilgilendirmez

Konuşur herkes: «Paralar nereden?», seni hiç ilgilendirmez

Seni hiç ilgilendirmez, seni hiç ilgilendirmez

İlgilendirmez, seni hiç ilgilendirmez

İçtiğim her şey, gezdiğim yerler seni hiç ilgilendirmez

Konuşur herkes: «Paralar nereden?», seni hiç ilgilendirmez

Seni hiç ilgilendirmez, seni hiç ilgilendirmez

Hiç sevemedim kan görmeyi, beni canavarlaştıran hisse vuruldum

Bulamadım oyuncak deli gömleği, çıplak gittim kliplere dostum

Alışamıyorum aptallara laf anlatmayı, harbi yoruldum

Bu kadar ders vereceğimi bilseydim rap yapmaz öğretmen olurdum

Dört bi' yanım İstanbul piçi, şam şeytanı dolu ortamın içi

İşi gücü dedikodu, alayına çizik

Buraların ağaları babaları bizik

Çek arabanı, saygı yok sana

Dost olamam ibnelik sezip

Yok korumam, yok müritlerim;

gel yeter ki, ben her gün beklerim

Aradığın tarz, yaladığın göt bizim

Yaraları sar, analarınız görmesin

Koşmuyorum, artık benden öndesin

Seni seçtim çünkü fazla körpesin

İtin ağzına stres topusun;

onu eğiten, tutturan benim

Dünyanın yükü omzumda;

ama yürüyen, dik duran benim

Düştüm san!

Bu dinledikleriniz istisna!

Düzgün kal!

Dönüş var!

Zaten aptal dolu her yer, düzgün kal (ya)

Düzgün kal!

İlgilendirmez, seni hiç ilgilendirmez

İçtiğim her şey, gezdiğim yerler seni hiç ilgilendirmez

Konuşur herkes: «Paralar nereden?», seni hiç ilgilendirmez

Seni hiç ilgilendirmez, seni hiç ilgilendirmez

İlgilendirmez, seni hiç ilgilendirmez

İçtiğim her şey, gezdiğim yerler seni hiç ilgilendirmez

Konuşur herkes: «Paralar nereden?», seni hiç ilgilendirmez

Seni hiç ilgilendirmez, seni hiç ilgilendirmez.

Перевод песни

Это не твое дело, это не твое дело

Все, что я пью, места, по которым я путешествую, не твое дело.

Все говорят: "Откуда деньги?", это не твое дело

Это не твое дело, это не твое дело

Вы не можете взять кого-то вроде нас, все ваше видение - мои однодневные сбережения

Моя одна рука поднимает 50 из вас, вы говорили так, как будто мне было похуй

Что это за работа, если она такая невежественная, как она меняет поколение?

Пока ваше начальство дергает нас, он критикует публику

Не больно, напрасно говорит, что ошибся (Хватит!)

Когда я слышу твой голос, я говорю: «Заткнись, этот ублюдок!»

(Довольно!)

Дети поверили в ваши силы, поверили ли вы в себя хоть на миг?

Ведь говорят, что тот, кто не видит рук, думает, что их здание.

Это было больно?

факты тяжелые

Уничтожь то, что в твоем мозгу

у нас намного лучше

Я не понимаю того, кто любит тебя, иначе он глухой

Звезды мой дом, не кричи больше

Я не слышал тебя, лежи

Твой единственный навык - говорить, держись прямо!

Оставайтесь прямо, хотя

Мы расстаемся в конце, вы думаете, что я упал

Оставайтесь прямо!

Оставайтесь прямо, хотя

В конце нашего расставания это самое трудное.

Это не твое дело, это не твое дело

Все, что я пью, места, по которым я путешествую, не твое дело.

Все говорят: "Откуда деньги?", это не твое дело

Это не твое дело, это не твое дело

Это не твое дело, это не твое дело

Все, что я пью, места, по которым я путешествую, не твое дело.

Все говорят: "Откуда деньги?", это не твое дело

Это не твое дело, это не твое дело

Я никогда не любил видеть кровь, меня поразило чувство, которое сделало меня монстром

Я не мог найти игрушечную смирительную рубашку, я пошел голым на клипы, чувак

Я не могу привыкнуть разговаривать с идиотами, я очень устал

Если бы я знал, что буду этому многому учить, то не стал бы читать рэп и быть учителем.

Вокруг меня стамбульский ублюдок, внутри атмосфера, полная дамасской дьявольщины

Его работа - сплетни, его насмешки царапаются

Мы лорды и отцы этих мест

Потяните свою машину, никакого уважения к вам

Я не могу дружить, я чувствую педика.

У меня нет защиты, нет последователей;

Приходите, пока я жду каждый день

Стиль, который вы ищете, задница, которую вы лижете, наша

Исцели раны, чтобы твои матери не видели

Я не бегу, ты впереди меня сейчас

Я выбрал тебя, потому что ты слишком молод

Ты как мячик для стресса во рту;

Я тот, кто обучал его

Вес мира на моих плечах;

Но я тот, кто ходит, стоит высоко

Я упал Сан!

Этот - исключение!

Оставайтесь прямо!

Есть поворот!

Везде полно идиотов, держись прямо (я)

Оставайтесь прямо!

Это не твое дело, это не твое дело

Все, что я пью, места, по которым я путешествую, не твое дело.

Все говорят: "Откуда деньги?", это не твое дело

Это не твое дело, это не твое дело

Это не твое дело, это не твое дело

Все, что я пью, места, по которым я путешествую, не твое дело.

Все говорят: "Откуда деньги?", это не твое дело

Это не твое дело, это не твое дело.

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 23.07.2020
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды