Below is the lyrics of the song Bir Minik Kız Çocuğu , artist - Ahmet Kaya with translation
Original text with translation
Ahmet Kaya
Ona her gün rastlardım, kuyruğun bir ucunda
Bir minibüs parası, sımsıkı avucunda
Uykusuna doymamış, kırpışan gözleriyle
Anlarsa baktığımı, başı inerde öne
Bildiğim kadarıyla ölmüş anne, babası
Okulundan koparıp işe koymuş ablası
Ne rüyalar görürdü, kim bilir yol boyunca
Hep gülümserdi yüzü, ansızın uyanınca
Bir minik kız çocuğu, saçları darmadağın
Yollarda yalın ayak üşür, üşür, üşür elleri
Meraklandım birkaç gün durakta görmeyince
Tanıyanlar söyledi, inanmadım ilk önce
Dalmış bir gün rüyaya mavi önlük içinde
Fabrika değil sanki, bir okul bahçesinde
İşte o an dişliler kapmış iki elini
Böyle ödemiş yavrum rüyanın bedelini
Tebessüm donup kalmış ağzının kenarında
Solu vermiş minik kız henüz ilk baharında
Bir minik kız çocuğu, bir minik kuş yüreği
Ölümün kucağında üşür, üşür, üşür elleri
I used to run into him every day, on one end of the queue
A minibus coin, clenched in her palm
With his sleepless, blinking eyes
If he understands that I'm looking, his head is down.
As far as I know, his dead parents
His older sister, who took him out of school and put him to work
What dreams he had, who knows along the way
Her face was always smiling, when she suddenly woke up
A little girl, her hair disheveled
Bare feet on the roads get cold, cold, cold hands
I was worried when I didn't see it at the bus stop for a few days.
Those who knew said, I didn't believe it at first
One day immersed in a dream in a blue apron
It's not like a factory, in a schoolyard
That's when the gears grabbed both his hands
That's how he paid for the dream baby
My smile is frozen at the corner of your mouth
The little girl who has given her breath is still in her first spring
A little girl, a little bird's heart
In the lap of death cold, cold, cold hands
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds