Hoşçakalın Gözüm - Ahmet Kaya
С переводом

Hoşçakalın Gözüm - Ahmet Kaya

Альбом
Hosçakalin Gözüm
Год
2001
Язык
`Turkish`
Длительность
248660

Below is the lyrics of the song Hoşçakalın Gözüm , artist - Ahmet Kaya with translation

Lyrics " Hoşçakalın Gözüm "

Original text with translation

Hoşçakalın Gözüm

Ahmet Kaya

Оригинальный текст

Nedir bu başımdaki felâket?

Kırk yıldır sefalette bu Ahmet

Kefenimi alın dikin bir zahmet

Gömün beni, gömün beni bir başıma

Elimde değil, elimde değil, elimde değil susamıyorum

Hele bir ışıklar sönsün

Hele bir kapansın kapılar

Sular durulsun

Bıçak atacağım daha 12'den

Kısa devre yapsın kalbim

Ellerim inatla dökülsün cigaraya

Dağlarda ay büyüsün

Sular köpürsün

Sen beni o zaman gör

Hele küssün meydanlar

Dehşetin oğlu gülsün

Ağır bir köpek karanlığı

Ve tüm mayınlar patlasın

Sen beni o zaman gör

Kaldırımlara yağmur dökülsün

Dağılsın dişlerimde gülüşler

Kaybettiklerim bir dönsün

Sen beni o zaman gör

Yalnızlık ne demek?

Kül olsun uykular!

Kuşlar silinsin gözlerimden

Sen beni o zaman gör

Saçlarımda kırılsın kar

Baştan çizilsin uçurumlar

Kırılsın camlar

Sen beni o zaman gör

Nedir bu başımdaki felâket?

Kırk yıldır sefalette bu Ahmet

Kefenimi alın dikin bir zahmet

Gömün beni, gömün beni bir başıma

Перевод песни

What is this disaster in my head?

Forty years of misery, this is Ahmet

Take my shroud and sew it

bury me, bury me alone

I can't help it, I can't help it, I can't keep it quiet

Let the lights go out

Let the doors close

let the waters calm

I'll throw a knife before 12

Short circuit my heart

Let my hands stubbornly pour into the cigarette

Let the moon grow in the mountains

let the waters foam

you see me then

Let the squares be offended

Let the son of horror laugh

a heavy dog ​​darkness

And all the mines explode

you see me then

Let it rain on the pavements

Let the smiles disperse on my teeth

Bring back what I've lost

you see me then

What does loneliness mean?

Let's sleep!

Let the birds be erased from my eyes

you see me then

Let the snow break in my hair

Let the cliffs be redrawn

break the windows

you see me then

What is this disaster in my head?

Forty years of misery, this is Ahmet

Take my shroud and sew it

bury me, bury me alone

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds