Below is the lyrics of the song Ayrılığın Hediyesi , artist - Ahmet Kaya with translation
Original text with translation
Ahmet Kaya
Şimdi saat sensizliğin ertesi
Yıldız dolmuş, gökyüzü ay-aydın
Şimdi saat sensizliğin ertesi
Yıldız dolmuş, gökyüzü ay-aydın
Avutulmuş çocuklar çoktan sustu
Avutulmuş çocuklar çoktan sustu
Bir ben, bir ben kaldım tenhasında
Gecenin, avutulmamış ben
Bir ben, bir ben kaldım tenhasında
Gecenin, avutulmamış ben
Şimdi gözlerime ağlamayı öğrettim
Ki bu yaşlar utangaç boynunun kolyesi olsun
Bu da benim sana, bu da benim sana ayrılırken hediyem olsun
Soytarılık etmeden güldürebilmek seni
Ekmek çalmadan doyurabilmek
Ve haksızlık etmeden doğan güneşe
Bütün aydınlıkları içine süzebilmek gibi
Mülteci isteklerim oldu ara sıra, biliyorsun
Şimdi iyi niyetlerimi bir bir yargılayıp asıyorum
Bu son olsun, son olsun
Bu da benim sana, bu da benim sana ayrılırken hediyem olsun
Şimdi saat yokluğunun belası
Sensiz gelen sabaha günaydın
Şimdi saat yokluğunun belası
Sensiz gelen sabaha günaydın
İşi-gücü olanlar çoktan gitti
İşi-gücü olanlar çoktan gitti
Bir ben kaldım, bir ben kaldım voltasında gecenin
Hiç uyumamış ben
Bir ben kaldım, bir ben kaldım voltasında gecenin
Hiç uyumamış ben
Şimdi gözlerime ağlamayı öğrettim
Ki bu yaşlar utangaç boynunun kolyesi olsun
Bu da benim sana, bu da benim sana ayrılırken hediyem olsun
Kafamı duvara vurmadan tanıyabilmek seni
Beyninin içindekileri anlayabilmek
Ve yitirmeden yüzündeki anlık tebessümü
Bütün saatleri öylece dondurabilmek için
Çıldırasıya paraladım kendimi
Lanet olsun!
Artık sigarayı üç pakete çıkarttım günde
Olsun gözüm, olsun
Ne olacaksa olsun!
Bu da benim sana, bu da benim sana ayrılırken hediyem olsun
Now it's the hour after your absence
The star is full, the sky is moon-bright
Now it's the hour after your absence
The star is full, the sky is moon-bright
The consoled children are already silent
The consoled children are already silent
Only me, only me
Of the night, I am not consoled
Only me, only me
Of the night, I am not consoled
Now I've taught my eyes to cry
Let these years be the necklace of your shy neck
Let this be my present to you, and this to you when I leave
To be able to make you laugh without being a buffoon
To be able to feed without stealing bread
And to the sun that rises without injustice
Like being able to filter all the light into you
I've had refugee requests from time to time, you know.
Now I judge and hang my good intentions one by one
Let this be the end, let it be the end
Let this be my present to you, and this to you when I leave
Now the scourge of the absence of the clock
Good morning to the morning without you
Now the scourge of the absence of the clock
Good morning to the morning without you
Those with jobs are long gone
Those with jobs are long gone
I'm left alone, I'm left alone
I have never slept
I'm left alone, I'm left alone
I have never slept
Now I've taught my eyes to cry
Let these years be the necklace of your shy neck
Let this be my present to you, and this to you when I leave
Getting to know you without banging my head against the wall
Understanding what's inside your brain
And without losing the instant smile on your face
To just freeze all the clocks
I smashed myself into a frenzy
Damn!
Now I've increased cigarettes to three packs a day
Let my eyes be
Whatever will happen!
Let this be my present to you, and this to you when I leave
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds