Below is the lyrics of the song Am Ende der Welt - Teil 1 , artist - Agrypnie with translation
Original text with translation
Agrypnie
Es ist viele Jahre her, da stand ich am Ende der Welt
Mein Name erklang in der tosenden Brandung
Lockend die Stimmen, die von der Tiefe berichteten
In den uferlosen Armen der erhabenen Fremde gewogen
Gewichen die fortwährende Finsternis
Lichtüberflutt die mich treibend Strömung
Des Zweifels erhaben und im Gleichklang mit den herrschenden Gezeiten
Die Tiefe des Tals vor den Augen, verwegen der feste Schritt in die Leere
Es ist viele Jahre her, da stand ich am Ende der Welt
Rauschend der Sand in der endlosen Wüste
Verschwommen der Blick auf die flimmernde Weite
In meinen Träumen spüre ich noch immer die Umarmung
Scheint das ferne Licht noch zyklisch durch das Glas
Doch sind die Nächte schwarz und ohne Zwiegespräche
Und die Tage fallen wie die Blätter eines achtlosen Kalenders
Spurlos dieser Tage Geister für immer verschwunden
Das Gedenken dieser Tage Wunder schon lange verwelkt
Die Klinge tief im Fleisch, der Schmerz raubt die Sinne
Der Brandung letztes Echo getilgt durch weißes Rauschen
Der Zauber des Einklangs erloschen
Meines Herzens Schwere entströmt meinen Adern
Es ist viele Jahre her, da stand ich am Ende der Welt
Mein Blick fiel in die Tiefe, entlang der schroffen Klippen
Lockend die Stimmen, die noch heute von der Tiefe berichten
It's been many years since I stood at the end of the world
My name rang out in the crashing surf
Alluring the voices that reported from the depths
Cradled in the boundless arms of the sublime stranger
Gone is the perpetual darkness
Light floods the current driving me
Above the doubt and in harmony with the prevailing tides
The depth of the valley before your eyes, the bold step into the void
It's been many years since I stood at the end of the world
The sand rustles in the endless desert
Blurred the view of the shimmering expanse
In my dreams I still feel the hug
The distant light still shines cyclically through the glass
But the nights are black and without dialogue
And the days fall like the leaves of a careless calendar
Without a trace these days ghosts gone forever
The commemoration of those days of miracles has long since faded
The blade deep in the flesh, the pain robs the senses
The last echo of the surf wiped out by white noise
The magic of harmony extinguished
The heaviness of my heart flows out of my veins
It's been many years since I stood at the end of the world
My gaze fell into the depths along the rugged cliffs
The voices that still tell of the depths are enticing
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds