Below is the lyrics of the song Sac à vie , artist - Agnes Bihl with translation
Original text with translation
Agnes Bihl
Huit ans d' bonbons dont trois d'école
Ch’veux en bataille et morve au nez
Trois billes gagnées, deux heures de colle
P’tite vie enfouie dans un plumier
Huit ans d' bonbons, c’est l'âge des sacs
De trésors, sucettes et pétards
On saute à cœur joie dans les flaques
On court devant les corbillards
Seize ans d' printemps, une vie d’acné
Et l’horizon dans un couloir
Odeurs de colle, mégots cachés
Les rêves enfouis dans un plumard
Seize ans d' printemps, c’est l'âge des sacs
De projets, révoltes et pétards
On veut éclabousser les flaques
S' faire un trou dans un corbillard
Vingt berges de vie, six mois d' caserne
Et les cheveux en bataillon
Enfoui au plume les jours de perme
On s' p’lote tout seul dans son p’loton
Vingt berges de vie, c’est l'âge des sacs
À dos, de pierre et de pétoire
On monte la garde dans les flaques
Pointe à l’appel des corbillards
Cinquante balais de repassage
Péter les boulons d' son boulot
La ménopause dans son ménage
Les rêves enfouis dans un plumeau
Cinquante balais, c’est l'âge des sacs
D’aspirateur et de brouillard
Y a les patins, à cause des flaques
Faut cotiser pour l' corbillard
Quatre-vingts piges, mais rien d' pigé
Et l’horizon au fond d’une pipe
Les rêves enfuis, on s’est plumé
On était prince, on d' vient principe
Quatre-vingts piges, c’est l'âge des sacs
De souvenirs, de regrets, d’histoires
Mais quand la canne glisse dans une flaque
Quand il est là, le corbillard
Plus l' temps d' vider son dernier sac
Le temps de voir à l’intérieur
Le peu d’amour et toute l’arnaque
D’un échantillon de bonheur
Eight years of sweets including three from school
Hair in battle and snot in the nose
Three marbles won, two hours of glue
Little life buried in a pencil case
Eight years of sweets, it's the age of bags
Of treasures, lollipops and firecrackers
We're jumping in the puddles
We run past the hearses
Sixteen years of spring, a lifetime of acne
And the horizon in a corridor
Glue smell, cigarette butts hidden
Dreams buried in a pillbox
Sixteen years of spring, it's the age of bags
Of projects, revolts and firecrackers
We wanna splash the puddles
Getting a hole in a hearse
Twenty banks of life, six months of barracks
And the hair in battalion
Buried in the feather on perm days
We p’lote all alone in his p’loton
Twenty banks of life, it's the age of bags
Backpack, Stone and Blaster
We stand guard in the puddles
Pointe at the call of the hearses
Fifty ironing brooms
Breaking the bolts of his job
Menopause in her household
Dreams buried in a feather duster
Fifty brooms is the age of bags
Vacuum and mist
There's the skates, because of the puddles
You have to pay for the hearse
Eighty years, but nothing
And the horizon at the bottom of a pipe
The dreams fled, we plucked ourselves
We were prince, we come from principle
Eighty years old, it's the age of the bags
Memories, Regrets, Stories
But when the cane slips in a puddle
When he is there, the hearse
No more time to empty your last bag
Time to see inside
The little love and the whole scam
Of a sample of happiness
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds