Below is the lyrics of the song Африканка , artist - Агата Кристи with translation
Original text with translation
Агата Кристи
Моя африканка, она,
Умеет владеть ситуацией.
Права и всесильна, одна
Горда африканской формацией.
Африканку тревожит Луна,
Но дрожит перед ней исполкома стена
Когда потрясает она
Своей сексуальной дотацией.
Привычны, понятны, просты
Слова африканской полемики.
И сладость вкушают отцы
Их гимн фаршируют холерики.
Значит, есть под Луной красота.
Не втоптать красоту в грязь ногой никогда
И худсоветов орда
Поёт в восхищённой истерике:
Ja ja ja naturlich
Danke schon junge Frau
Ja ja ja naturlich
Meine kleine junge Frau
My African, she
Knows how to control the situation.
Right and omnipotent, alone
Proud of the African formation.
The African woman is disturbed by the moon,
But the wall of the executive committee trembles before her
When she shakes
With your sexual subsidy.
Habitual, understandable, simple
Words of African controversy.
And fathers eat sweetness
Their anthem is stuffed by choleric people.
So there is beauty under the moon.
Never trample beauty into the dirt with your foot
And the horde of artistic councils
Sings in delighted hysterics:
Ja ja ja natural
Danke schon junge Frau
Ja ja ja natural
Meine kleine junge Frau
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds