La Pubblica Ottusità - Adriano Celentano
С переводом

La Pubblica Ottusità - Adriano Celentano

Альбом
La Pubblica Ottusità
Год
2011
Язык
`Italian`
Длительность
343660

Below is the lyrics of the song La Pubblica Ottusità , artist - Adriano Celentano with translation

Lyrics " La Pubblica Ottusità "

Original text with translation

La Pubblica Ottusità

Adriano Celentano

Оригинальный текст

Anche se qual checosa

Si sta muovendo qua e la

Non c’e piu scampo…

Lo so tu stai pensando:

Che quel che conto siamo noi

E questo puo bastar…

Ma intomo a noi niente vivo piu

Che puo nutrire questo grande amor;

E anche se il cibo non ci manchera

Per la bellezza dei nostri due corpi

L’amore che ci unisce non e fatto solo di noi due

Ma di tutto il create che ci circonda

E che un tempo, fu il «Giardin Dorato»

Il mare sta morendo

E un po' del nostro amore sta

Marcendo insieme a lui

E l’aria che respiro

E piena di quei mostri che

Ha inventato l’uomo

E anche se l’aids non ci colpira

La nostra splendida storia d’amor

Soffochera senza accorgersi

Nell’infezione della «Pubblica Ottusità»

Che con il suo «smerdare»

Ha oscurato anche i raggidel sole

Nell’aria pura, viveva il respiro

Del nostro eterno amor

Levigato dai limpidi ruscelli e dai fiumi

E camminavo co te

Sulla terra sana

Che, germogiavatra fiori

La guarigione per ogni tipo di crisi

Fra un uomo e una donna

Fra un uomo e una donna

Ma oramainon c’e piu scampo

La «Pubblica Ottusità»

Ci seppellira

In un alito di peste

Dei poveri e dei ricchi

Che sporcanle citta

E l’aria che stai respirando

E piena di quei mostri che

Ha inventato l’uomo

E l’aria che stai respirando

E piena di quei mostri che

Ha inventato l’uomo

Il mare sta morendo

E un po' del nostro amore sta

Marcendo insieme a lui

Il mare sta morendo

E un po' del nostro amore sta

Marcendo insieme a lui

Adriano Celentano —

Перевод песни

Even if something

It is moving here and there

There is no more escape ...

I know you are thinking:

Let us be what it matters

And this can be enough ...

But around us nothing lives anymore

Who can nourish this great love;

And even if we will not miss the food

For the beauty of our two bodies

The love that unites us is not just made up of the two of us

But of all the creation that surrounds us

And that once was the "Golden Garden"

The sea is dying

And a little of our love is

Rotting with him

It is the air I breathe

And full of those monsters that

He invented man

And even if AIDS does not affect us

Our wonderful love story

He suffocates without noticing

In the infection of the "Public Dullness"

That with its "smerdare"

He also obscured the rays of the sun

In the pure air, he lived the breath

Of our eternal love

Smoothed by clear streams and rivers

And I walked with you

On the healthy earth

Che, germogiavatra flowers

Healing for any kind of crisis

Between a man and a woman

Between a man and a woman

But now there is no more escape

The "Public Dullness"

It will bury us

In a plague breath

Of the poor and the rich

What a dirty city

It is the air you are breathing

And full of those monsters that

He invented man

It is the air you are breathing

And full of those monsters that

He invented man

The sea is dying

And a little of our love is

Rotting with him

The sea is dying

And a little of our love is

Rotting with him

Adriano Celentano -

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds