
Below is the lyrics of the song Les belles dames , artist - Salvatore Adamo with translation
Original text with translation
Salvatore Adamo
Ah Les belles dames qui passaient par ma rue autrefois
Ah Les belles dames font les yeux doux à d’autres que moi
J’suis pompiste dans un patelin entre Senlis et Paris
Autrefois soir et matin c'était le paradis
J’aimais surtout les dimanches et ses encombrements
Je mettais ma chemise blanche ma casquette et mes gants
Ah Les belles dames qui passaient par ma rue autrefois
Ah Les belles dames font les yeux doux à d’autres que moi
Ah mais c’est la faute à l’autoroute
Oui c’est elle qui me les pique toutes
Autrefois à y penser j’deviens mélancolique
Le week-end j’voyais passer le tout Paris bucolique
Me voilà sous ma casquette j’avais un charme fou
Qui rendait les dames coquettes et les maris jaloux
Ah Les belles dames qui passaient par ma rue autrefois
Ah je le proclame tous les maris sont des rabats joie
Car ils ont préféré l’autoroute
Ah dans mon cÅâ ur c’est la banqueroute
Y à plus que le curé pied-bot qui m’amène son solex
Sinon y a pas plus d’autos que du temps du silex
J’en ai pour vingt ans au moins à débiter tout mon super
D’ici là j’en suis certain j’aurais tout fichu en l’air
Et Les belles dames qui passaient par ma rue autrefois
Oui Les belles dames danseront autour d’un grand feu de joie
Car je m’en vais faire sauter l’autoroute
Oui je le ferai coûte que coûte
Car je m’en vais faire sauter l’autoroute
Oui je le ferai coûte que coûte
Car je m’en vais faire sauter l’autoroute
Oui je le ferai coûte que coûte
Car je m’en vais faire sauter l’autoroute
Oui je le ferai coûte que coûte
Ah the beautiful ladies who used to pass by my street
Ah Beautiful ladies make eyes at other than me
I'm a gas station attendant in a village between Senlis and Paris
Once evening and morning was heaven
I especially loved Sundays and its clutter
I put on my white shirt my cap and my gloves
Ah the beautiful ladies who used to pass by my street
Ah Beautiful ladies make eyes at other than me
Ah but it's the highway's fault
Yes she's the one stealing them all from me
Once thinking about it I become melancholy
On weekends I saw the whole bucolic Paris pass by
Here I am under my cap I had a crazy charm
Which made flirtatious ladies and jealous husbands
Ah the beautiful ladies who used to pass by my street
Ah I proclaim it all husbands are killjoys
Because they preferred the highway
Ah in my heart it's bankruptcy
There's more than the clubfoot priest who brings me his solex
Otherwise there are no more cars than flint time
I have at least twenty years to sell all my super
By then, I'm sure, I would have ruined everything
And The beautiful ladies who passed by my street once
Yes Fair ladies will dance around a big bonfire
'Cause I'm gonna blow up the highway
Yes I will do it no matter what
'Cause I'm gonna blow up the highway
Yes I will do it no matter what
'Cause I'm gonna blow up the highway
Yes I will do it no matter what
'Cause I'm gonna blow up the highway
Yes I will do it no matter what
Salvatore Adamo • 2004
Salvatore Adamo • 2004
Salvatore Adamo • 2008
Salvatore Adamo, Yves Simon • 2016
Salvatore Adamo • 2016
Salvatore Adamo • 2004
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds