Tantine - A2H, Kenyon
С переводом

Tantine - A2H, Kenyon

Год
2014
Язык
`French`
Длительность
188650

Below is the lyrics of the song Tantine , artist - A2H, Kenyon with translation

Lyrics " Tantine "

Original text with translation

Tantine

A2H, Kenyon

Оригинальный текст

Des fois, c’est l’blues, des fois, c’est pas marrant

La ville, elle parle fort, j’avance les bras ballants

C’matin, j’ai pas envie, non, c’matin, j’suis pas en vie

Être enfermé dans l’tro-m', putain, c’est ma hantise

J’ai vu une maman pleurer, plus loin, deux mômes se tapent

Premier wagon du RER, je crois qu’le cône se tasse

Putain, où est ma place?

Pourtant, j’suis né ici

Mais, au bord du précipice, seul Satan m’félicite

J’crois qu’j’suis en dépression, en c’moment, j’déteste mes sons

J’fais des rêves très sombres et j’compte plus sur mes frères, c’est con

J’ai perdu la motiv' et les clés d’chez 'oi-m'

Vite, sous la coquille, j’frappe le mur et me pète les 'oigts-d'

J’me sens pas en phase avec les autres, arrête les poses de mannequin

Et, quand tu causes, arrête les propos d’catin

La bouffe est fade, ça m’rappelle la cantine

Le seul remède pour moi: partir chez la tantine

Fatigué d’promettre, fatigué d’connaître Paris

J’ai besoin d’m’entourer d’jambonettes, j’rentre au bled

Oui, seulement, la rue des fois

J’peux repartir rechargé quand j’me sens seul

Faut que je mette les voiles et que j’me barre là

Oui je sais qu'ça leur est égal, mes sautes d’humeur

Mes traits d’caractère, d’t’façons, ils viennent de 'àl'

Et, vu que j’me sens mieux en 'mille-fa' que sous les spotlights

Il faut qu’j’me casse par là-bas

Chez la tantine, y’a du son, un cari, du piment

Ça sert à rien d’faire le chaud, genre caïd du ciment

Y’a tous les 'zinc', du sega, du reggae dance-hall

Même le vieux 'cle-on' fume le zamal sous sa cap de base-ball

Il enchaîne mais c’est pas des verres d’eau

Il fait hyper beau, un basket, fly, je n’fais qu’des air-balls

Claquettes velcros et je file

Un restau' et une fille, j’me lève tôt et je chill

Pas envie d’rentrer chez moi, c’est tout gris

J’veux un massage de la tante, j’aime pas les toubibs

Pas besoin de courir, nan, j’ai envie d’mourir quand

Il est temps d’foutre le camp, c’est tout pourri, j’rentre

J’refais la gueule comme tout l’monde

Métro bondé, vieilles blondes, et le bronzage s’estompe

Il recommence à cailler, j’suis normal sous le veston

J’veux voir la plage, fuir le béton

Fatigué d’promettre, fatigué d’connaître Paris

J’ai besoin d’m’entourer d’jambonettes, j’rentre au bled

Oui, seulement, la rue des fois

J’peux repartir rechargé quand j’me sens seul

Faut que je mette les voiles et que j’me barre là

Oui je sais qu'ça leur est égal, mes sautes d’humeur

Mes traits d’caractère, d’t’façons, ils viennent de 'àl'

Et, vu que j’me sens mieux en 'mille-fa' que sous les spotlights

Il faut qu’j’me casse par là-bas

Перевод песни

Sometimes it's the blues, sometimes it's not fun

The city, it speaks loudly, I advance with dangling arms

This morning, I don't feel like it, no, this morning, I'm not alive

Being locked in the tro-m', damn, it's my obsession

I saw a mother crying, further two kids are banging

First car of the RER, I think the cone is settling

Where the fuck do I belong?

However, I was born here

But, at the edge of the precipice, only Satan congratulates me

I think I'm in depression, right now, I hate my sounds

I have very dark dreams and I count more on my brothers, it's stupid

I lost the motiv' and the keys to 'oi-m'

Quick, under the shell, I hit the wall and break my fingers

I don't feel in tune with the others, stop the model poses

And, when you talk, stop the whore talk

The food is bland, it reminds me of the canteen

The only remedy for me: go to the auntie's

Tired of promising, tired of knowing Paris

I need to surround myself with jamonettes, I'm going home

Yes, only the street sometimes

I can leave recharged when I feel alone

I gotta set sail and get out there

Yes I know they don't care, my mood swings

My character traits, somehow, they come from 'àl'

And, since I feel better in 'mille-fa' than under the spotlights

I have to break over there

At the aunt's, there's bran, a curry, chilli

It's useless to be hot, like cement kingpin

There's all the 'zinc', sega, dance-hall reggae

Even the old 'cle-on' smokes zamal under his baseball cap

He goes on but it's not glasses of water

The weather is super nice, a basketball, fly, I only do air-balls

Velcro taps and I spin

A restaurant and a girl, I get up early and I chill

Don't want to go home, it's all gray

I want a massage from my aunt, I don't like doctors

No need to run, nah, I feel like dying when

It's time to get the hell out, it's all rotten, I'm going home

I'm pissed off like everyone else

Crowded subway, old blondes, and the tan is fading

It's starting to curdle again, I'm normal under the jacket

I want to see the beach, run away from the concrete

Tired of promising, tired of knowing Paris

I need to surround myself with jamonettes, I'm going home

Yes, only the street sometimes

I can leave recharged when I feel alone

I gotta set sail and get out there

Yes I know they don't care, my mood swings

My character traits, somehow, they come from 'àl'

And, since I feel better in 'mille-fa' than under the spotlights

I have to break over there

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds