Tek Tek - Aşık Mahzuni Şerif
С переводом

Tek Tek - Aşık Mahzuni Şerif

Альбом
Barışak
Год
2012
Язык
`Turkish`
Длительность
296060

Below is the lyrics of the song Tek Tek , artist - Aşık Mahzuni Şerif with translation

Lyrics " Tek Tek "

Original text with translation

Tek Tek

Aşık Mahzuni Şerif

Оригинальный текст

Tek, tek, tek, tek vururken

Saat’teki heceler

Tek, tek, tek, tek vururken

Saat’teki heceler

Uykular düşman bana

Arkadaşım geceler

Uykular düşman bana

Arkadaşım geceler

Sabahlar olmuyor sen yoksun diye, vah vah, sen yoksun diye

Kör olası gözüm nemlendi gene, vah vah, nemlendi gene

Otel köşesinde, tepe başında

Otel köşesinde, tepe başında

Küllenmiş şarabım demlendi gene

Küllenmiş şarabım demlendi gene

Tek, tek, tek, tek vururken

Saat’teki heceler

Tek, tek, tek, tek vururken

Saat’teki heceler

Uykular düşman bana

Arkadaşım geceler

Uykular düşman bana

Arkadaşım geceler

Yastığım kan olmuş bende bir hâl var, vah vah, bende bir hâl var

Antep’ten haber yok sende bir hâl var, vah vah, sende bir hâl var

Azrail gülüyor canda bir hâl var

Azrail gülüyor canda bir hâl var

Uçmuyor bülbülüm yemlendi gene

Uçmuyor bülbülüm yemlendi gene

Tek, tek, tek, tek vururken

Saat’teki heceler

Tek, tek, tek, tek vururken

Saat’teki heceler

Uykular düşman bana

Arkadaşım geceler

Uykular düşman bana

Arkadaşım geceler

Hayal dağlarını hayli kar bastı, vah vah, hayli kar bastı

Mahzuni çağladı, Mahzuni sustu, vah vah, Mahzuni sustu

Duydum ki küsmemiş ömrümün dostu

Duydum ki küsmemiş ömrümün dostu

Gönlüm yeşillendi, çimlendi gene

Gönlüm yeşillendi, çimlendi gene

Tek, tek, tek, tek vururken

Saat’teki heceler

Tek, tek, tek, tek vururken

Saat’teki heceler

Uykular düşman bana

Arkadaşım geceler

Uykular düşman bana

Arkadaşım geceler

Перевод песни

One, one, one, one hit

syllables on the clock

One, one, one, one hit

syllables on the clock

sleep is the enemy to me

good night my friend

sleep is the enemy to me

good night my friend

Mornings don't happen because you're gone, woah, because you're gone

My blind eye got moist again, woe, it got moist again

On the corner of the hotel, on the hill

On the corner of the hotel, on the hill

My curdled wine is brewed again

My curdled wine is brewed again

One, one, one, one hit

syllables on the clock

One, one, one, one hit

syllables on the clock

sleep is the enemy to me

good night my friend

sleep is the enemy to me

good night my friend

My pillow is blood

There is no news from Antep, you have a condition, wow, you have a condition

Azrael is laughing, there is something in the heart

Azrael is laughing, there is something in the heart

My nightingale is not flying, it has been fed again

My nightingale is not flying, it has been fed again

One, one, one, one hit

syllables on the clock

One, one, one, one hit

syllables on the clock

sleep is the enemy to me

good night my friend

sleep is the enemy to me

good night my friend

A lot of snow has fallen on the mountains of dreams, woe, a lot of snow has fallen

Mahzuni fell silent,

I heard that the friend of my life who was not offended

I heard that the friend of my life who was not offended

My heart turned green, germinated again

My heart turned green, germinated again

One, one, one, one hit

syllables on the clock

One, one, one, one hit

syllables on the clock

sleep is the enemy to me

good night my friend

sleep is the enemy to me

good night my friend

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds