Nem Kaldı - Aşık Mahzuni Şerif
С переводом

Nem Kaldı - Aşık Mahzuni Şerif

Альбом
Erim Erim Eriyesin
Год
2012
Язык
`Turkish`
Длительность
309170

Below is the lyrics of the song Nem Kaldı , artist - Aşık Mahzuni Şerif with translation

Lyrics " Nem Kaldı "

Original text with translation

Nem Kaldı

Aşık Mahzuni Şerif

Оригинальный текст

Böyle parsel parsel bölünmüş Dünya

Bir dikili daştan gayrı ne'm kaldı?

Dost köyümden ayağımı kestiler

Bir akılsız baştan gayrı ne'm kaldı?

Ne'm kaldı, ne'm kaldı?

Bir akılsız baştan gayrı n'em kaldı?

Ne'm kaldı, ne'm kaldı?

Ali geçinenler Osman çıktılar

Şimdi ettiğine pişman çıktılar

Eski dostlar bize düşman çıktılar

Birkaç türlü kuştan gayrı ne'm kaldı?

Ne'm kaldı, ne'm kaldı?

Birkaç türlü kuştan gayrı ne'm kaldı?

Ne'm kaldı, ne'm kaldı?

Padişah değilim çekim oturam

Saraylar kurup da asker yetirem

Armağanım yoktur dosta götürem

Gözlerimde yaştan gayrı ne'm kaldı?

Ne'm kaldı, ne'm kaldı?

Hediyem yoktur ki dosta götürem

Birkaç damla yaştan gari ne'm kaldı?

Ne'm kaldı, ne'm kaldı?

Mahzuni Şerif'im çıksam dağlara

Rast gelsem bir avcı vurmuş merala

Doldur tüfeğini beni yarala

Hayatıma borçtan gayrı ne'm kaldı?

Ne'm kaldı, ne'm kaldı?

Benim bana borçtan gayrı ne'm kaldı?

Ne'm kaldı, ne'm kaldı?

Перевод песни

World divided by parcel parcel like this

What do I have left but a standing stone?

They cut off my foot from my friendly village

What do I have left but a mindless start?

What's left, what's left?

What's left without a mindless start?

What's left, what's left?

Those who lived Ali came out Osman

Now they regret what they did

Old friends turned against us

What do I have left but a few kinds of birds?

What's left, what's left?

What do I have left but a few kinds of birds?

What's left, what's left?

I'm not a sultan, I'm sitting down

I can build palaces and raise soldiers

I don't have a gift, I'll take it to a friend

What do I have left in my eyes other than age?

What's left, what's left?

I don't have a gift to take to a friend

What do I have left with a few drops of age?

What's left, what's left?

My Mahzuni Şerif, if I go to the mountains

If I come across it, a hunter shot the pasture.

Load your rifle hurt me

What do I have left in my life but debt?

What's left, what's left?

What do I have left but debt?

What's left, what's left?

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds