Below is the lyrics of the song Meydan Sizindir , artist - Aşık Mahzuni Şerif with translation
Original text with translation
Aşık Mahzuni Şerif
Büyük balık küçük balığı yutar
Ama büyük insan küçük insanı yutmaz
Balıklar balıkları yutar
İnsanlar insanı yutmaz
Soyulmadık bir derimiz kalmıştı canım, kalmıştı
Soyun babo soyun, meydan sizindir, gardaş sizindir
Hiçbir canlı gardaşına kıyamaz, gurban kıyamaz
Kıyın babo kıyın, meydan sizindir
Şimdi sizin ama sonra bizimdir
Dünya bizimdir, evren bizimdir
Dostluk bizimdir, gardaşlık bizimdir, dost
Toprağa karışmış fakirin teri, fakirin teri
Ağlamak bilir mi beylerin biri, beylerin biri?
Size beyefendi, bize serseri, bize serseri
Deyin babo, deyin, meydan sizindir
Meydan sizin ama insan bizimdir
Dünya sizin ama dostluk bizim
Gardaşlık bizimdir, yarınlar bizim dost
Dost, güzel dost
Kıyas edilir mi çul ile halı, çul ile halı?
Kimler yaptı bize böyle bir yolu, böyle bir yolu?
Yemekle biter mi milletin malı, milletin malı?
Yeyin babo, yeyin, meydan sizindir
Şimdi sizin ama sonra bizimdir
Meydan sizin ama dostluk bizimdir
İnsanlık bizimdir, Mahzuni bizimdir
Dost
Big fish eats little fish
But the big man does not swallow the small man
fish eat fish
People don't swallow people
We had an unpeeled skin, my dear.
Undress babo, the challenge is yours, the guard is yours
No living creature can kill its guard, gurban can't
Coast babo coast, the square is yours
It's yours now but then it's ours
The world is ours, the universe is ours
Friendship is ours, friendship is ours, friend
The sweat of the poor mixed with the soil, the sweat of the poor
Can one cry, one of the gentlemen, one of the gentlemen?
To you gentleman, to us vagrant, to us vagrant
Say babo, say, the challenge is yours
The square is yours but the people are ours
The world is yours but friendship is ours
Wardash is ours, tomorrow is our friend
friend, good friend
Is it comparable to sackcloth and carpet, sackcloth to carpet?
Who made us such a way, such a way?
Does it end with food, the property of the nation, the property of the nation?
Eat babo, eat, the challenge is yours
It's yours now but then it's ours
The square is yours but friendship is ours
Humanity is ours, Mahzuni is ours
Friend
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds