Meydan Sizindir - Aşık Mahzuni Şerif
С переводом

Meydan Sizindir - Aşık Mahzuni Şerif

Альбом
Cafer
Год
2012
Язык
`Turkish`
Длительность
217740

Below is the lyrics of the song Meydan Sizindir , artist - Aşık Mahzuni Şerif with translation

Lyrics " Meydan Sizindir "

Original text with translation

Meydan Sizindir

Aşık Mahzuni Şerif

Оригинальный текст

Büyük balık küçük balığı yutar

Ama büyük insan küçük insanı yutmaz

Balıklar balıkları yutar

İnsanlar insanı yutmaz

Soyulmadık bir derimiz kalmıştı canım, kalmıştı

Soyun babo soyun, meydan sizindir, gardaş sizindir

Hiçbir canlı gardaşına kıyamaz, gurban kıyamaz

Kıyın babo kıyın, meydan sizindir

Şimdi sizin ama sonra bizimdir

Dünya bizimdir, evren bizimdir

Dostluk bizimdir, gardaşlık bizimdir, dost

Toprağa karışmış fakirin teri, fakirin teri

Ağlamak bilir mi beylerin biri, beylerin biri?

Size beyefendi, bize serseri, bize serseri

Deyin babo, deyin, meydan sizindir

Meydan sizin ama insan bizimdir

Dünya sizin ama dostluk bizim

Gardaşlık bizimdir, yarınlar bizim dost

Dost, güzel dost

Kıyas edilir mi çul ile halı, çul ile halı?

Kimler yaptı bize böyle bir yolu, böyle bir yolu?

Yemekle biter mi milletin malı, milletin malı?

Yeyin babo, yeyin, meydan sizindir

Şimdi sizin ama sonra bizimdir

Meydan sizin ama dostluk bizimdir

İnsanlık bizimdir, Mahzuni bizimdir

Dost

Перевод песни

Big fish eats little fish

But the big man does not swallow the small man

fish eat fish

People don't swallow people

We had an unpeeled skin, my dear.

Undress babo, the challenge is yours, the guard is yours

No living creature can kill its guard, gurban can't

Coast babo coast, the square is yours

It's yours now but then it's ours

The world is ours, the universe is ours

Friendship is ours, friendship is ours, friend

The sweat of the poor mixed with the soil, the sweat of the poor

Can one cry, one of the gentlemen, one of the gentlemen?

To you gentleman, to us vagrant, to us vagrant

Say babo, say, the challenge is yours

The square is yours but the people are ours

The world is yours but friendship is ours

Wardash is ours, tomorrow is our friend

friend, good friend

Is it comparable to sackcloth and carpet, sackcloth to carpet?

Who made us such a way, such a way?

Does it end with food, the property of the nation, the property of the nation?

Eat babo, eat, the challenge is yours

It's yours now but then it's ours

The square is yours but friendship is ours

Humanity is ours, Mahzuni is ours

Friend

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds