Ahmet Kaya'ya - Aşık Mahzuni Şerif
С переводом

Ahmet Kaya'ya - Aşık Mahzuni Şerif

Альбом
Fırıldak Adam
Год
2001
Язык
`Turkish`
Длительность
348940

Below is the lyrics of the song Ahmet Kaya'ya , artist - Aşık Mahzuni Şerif with translation

Lyrics " Ahmet Kaya'ya "

Original text with translation

Ahmet Kaya'ya

Aşık Mahzuni Şerif

Оригинальный текст

Çok canlar yedin oy aney

Goymak bilmedi gurbetin uzaklığı

Nice çiçeğe hazan vurdu

Bu acı bir kara düzenin tutsaklığı, tutsaklığı

Vatandan öteye yığıldı bunca dertler

Hasrete gömüldü gittiler

Mustafa Suphi’ler, Nazım’lar, Yılmaz’lar, Sebahattin Ali’ler ve de Ahmet’ler

Ağladıkça bahar oldu dağların

Toprağına küsme Ahmet geri gel, Ahmet geri gel

Gurbet eller bur’dan güzel değildir, güzel değildir

Yaban elden esme esme

Ahmet geri gel, Ahmet geri gel

Gelemez misin, dönemez misin?

Gözüm niye üzgünsün, gülemez misin, gülemez misin?

Kolay değil gurbet elin yarası

Yoktur bizim ile onun arası, onun arası

Bu memleket ata, dede mirası, ata mirası

Hemen ümit kesme kesme

Ahmet geri gel, Ahmet geri gel

Gelemez misin, dönemez misin?

Gözüm niye üzgünsün, gülemez misin, gülemez misin?

Mahzuni barışın yoluna kurban

Ahmet mızrabına, teline kurban, teline kurban

Hangi dil bilirsen diline kurban, diline kurban

Sen yeter ki susma susma

Ahmet geri gel, Ahmet geri gel

Gelemez misin, dönemez misin?

Gözüm niye üzgünsün, gülemez misin, gülemez misin?

Перевод песни

You ate so many lives, o aney

The distance of the homeland

Hazan struck a nice flower

This is the captivity, captivity of a bitter black order

All these troubles piled up beyond the homeland

They were buried in longing

Mustafa Suphi's, Nazım's, Yılmaz's, Sebahattin Ali's and  Ahmet's

As you cried, the mountains became spring

Don't be offended by your land Ahmet come back, Ahmet come back

Homeland hands are not better than bur, not beautiful

don't blow wild

Ahmet come back, Ahmet come back

Can't you come, can't you come back?

My eye, why are you sad, can't you smile, can't you smile?

It's not easy, expatriate hand wound

There is no between us and him, between him

This land is ancestral, grandfather heritage, ancestral heritage.

Don't give up hope now

Ahmet come back, Ahmet come back

Can't you come, can't you come back?

My eye, why are you sad, can't you smile, can't you smile?

Sacrifice to the path of mahzuni peace

Ahmet is sacrificed to his plectrum, to his wire, to his wire

Whatever language you know, sacrifice to your tongue, sacrifice to your tongue

You just don't shut up

Ahmet come back, Ahmet come back

Can't you come, can't you come back?

My eye, why are you sad, can't you smile, can't you smile?

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds