
Below is the lyrics of the song Aşk Ateşi , artist - with translation
Original text with translation
Aşk ateşi en sert çeliği dahi eritir
Unutma: Tüm sayıları «bir» meydana getirir
Ser vermeyene can sır tutana verilir
Yâri sevene birdir bâtın ve zâhir
Gözümde fâni şan, şöhret ve para
İki hecemle verdim ateşe seni uzak dur meydana
Kelle elde yürür aşık düşünmez kâr zarar
Ben deyişlerle meşk ederim, sen batıyı kopyala
Eskiler der ki: «Evlat alem sende dürülü.»
Şimdikilerin gözleriyse Dünya ile bürülü
Ruhunu satan geçici mutlulukla sömürülür
Uyandığında çok geç olur çünkü bedeni gömülür
Bu yüzden demişler: «Ölmeden önce öl.»
Su içtiğim yer okyanus, ben sadece bir göl
Gerçeği gör, küresel manipülasyon
İnsanlık savaşta, hâlâ görme halüsinasyon
Ah, yâr, tutarım içimde yaşlarımı
Bu rüzgâr, bitirir bu savaş barışlarımı
Beni al, tükenirken takatim
Sonu var sabrın, kırılırken tuttuğum dallarım
Yâr, tutarım içimde yaşlarımı
Bu rüzgâr, bitirir bu savaş barışlarımı
Beni al, tükenirken takatim
Sonu var sabrın, kırılırken tuttuğum dallarım
Yolumun yakıtı dert, kabul ettik, eyvallah
Bu Dünya rahat yeri değil imiş, amenna
İster miydim ben de herkes gibi boş vermeyi
Kolayı seçip davamdan vaz geçmeyi?
Yollarıma çakıllar serdim güneşten koparıp
«Canım yandı.»
demedim, yürüdüm gözümü kapatıp
Cesaretin yoksa dön peşimi bırakıp
Korkaktan yoldaş olmaz, önce gel kanını akıtıp
Her satır gebe beklediğim o günlere
Mısralar anlatıyor hâlimi konsantre
Hatta şiirler ki konuşmaktan etkili
Ben yazarken sözlerimi yeryüzü titremeli
Dert akar, kalem yazar
Başımda türlü travmalar
Hüzün makamı akorlar
Hatıralardan satırlar
Ah, yâr, tutarım içimde yaşlarımı
Bu rüzgâr, bitirir bu savaş barışlarımı
Beni al, tükenirken takatim
Sonu var sabrın, kırılırken tuttuğum dallarım
Yâr, tutarım içimde yaşlarımı
Bu rüzgâr, bitirir bu savaş barışlarımı
Beni al, tükenirken takatim
Sonu var sabrın, kırılırken tuttuğum dallarım
The fire of love melts even the hardest steel
Remember: All numbers make up "one"
To those who do not give life, life is given to those who keep a secret
The inner and the outer are the same for the one who loves
In my eyes, fleeting glory, fame and money
I put you in the fire with two syllables, stay away from the square
Head walks hand in hand, love does not think, profit and loss
I practice sayings, you copy the west
The ancients say: "Son, the world is wrapped in you."
The eyes of the present are covered with the world
Exploited by temporary happiness that sells your soul
When he wakes up it's too late because his body is buried
That's why they said: "Die before you die."
The ocean where I drink water, I'm just a lake
See the truth, global manipulation
Humanity is at war, still hallucinating to see
Oh dear, I keep my tears inside
This wind, this war ends my peace
Take me, I'm wearing out
Patience has an end, the branches I hold while breaking
Dear, I keep my tears inside
This wind, this war ends my peace
Take me, I'm wearing out
Patience has an end, the branches I hold while breaking
The fuel of my way is trouble, we accepted, thank you
This world is not a comfortable place, amenna
Would I like to give up like everyone else?
Choosing the easy way and giving up on my case?
I laid pebbles on my roads, plucked them from the sun
"It hurt."
I didn't say, I walked and closed my eyes
If you don't have the courage, turn around and leave me
A coward does not become a comrade, first come and shed your blood
To those days when I was expecting every line pregnant
The verses are telling, I am concentrated
Even poems that are more effective than speaking
The earth should tremble as I write my words
Trouble flows, pen writes
All kinds of traumas in my head
Sadness chords
lines from memories
Oh dear, I keep my tears inside
This wind, this war ends my peace
Take me, I'm wearing out
Patience has an end, the branches I hold while breaking
Dear, I keep my tears inside
This wind, this war ends my peace
Take me, I'm wearing out
Patience has an end, the branches I hold while breaking
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds