
Below is the lyrics of the song Numéro 1 , artist - 8°6 Crew with translation
Original text with translation
8°6 Crew
J’suis pas venu ici depuis longtemps
Mon pote y habitait quand j'étais enfant
Les soirées dans l’usine, le crève coeur des grands
Mais toi qu’est-ce que tu feras quand t’auras 25 ans
On a pris le train un soir pour ne jamais revenir
Et ranger cette histoire au rayon des souvenirs
Même madame Irma n’aurait pas pu prédire
Ce que nous réservait ce putain d’avenir
tirer le bon numéro et pour une fois pouvoir sortir du lot
J’ai donné au niveau zéro, moi aussi je veux pouvoir pécho ma part du gâteau
Epoque premières docs, steady rock et rocker
Tu te moques, on smoke, on tise et déjà les premières erreurs
La tristesse des blocs me traverse le coeur
Mais de quelle jeunesse ils parlaient d’avenir prometteur
Des teufs au tang minot, aux gangs armés de couteaux
Les rempas deviennent oufs, les temps ont tellement géchan
Conflit inter téci du Nord au Sud de Paris
Saturday fighters, pour des dollars au Sacré coeur
J' tripe pas sur les manières luxe/confort des cheuris
Tu veux tisor baby, c’est zapi à miami
Couples et bandes flashent, se fâchent et se clashent
Ça se lie, se délie, dans des délits ou au lit
Marre des plans de bâtard des tocards du samedi soir
Laisse-moi quiffer ma meuf pour la casse va voir les keufs
Et puis merde après tout si on passe pour des relous
Une dernière pour la route et qu’ils aillent tous se faire foutre
Bande rouge ou banglassi, selon la méthode de sasi
Inna kingston or inna india
L'état s’enlise dans son bizz se divise dans la crise
Se ridiculise par les erreurs commises
J’ai tout misé sur toi, pourtant j’y croyais cette fois
J' m'étais dis qu’pourquoi pas, ce serait peut être possible pour moi
Mais un pas plus un pas m'éloigne du son de ta voix
Par choix ou par dépit ce sont les aléas de la vie
I haven't been here for a long time
My buddy used to live there when I was a kid
The evenings in the factory, the heartbreak of the big ones
But what will you do when you're 25
We took the train one night never to return
And put this story away in the memory
Even Madame Irma couldn't have predicted
What the fucking future held for us
draw the right number and for once be able to stand out
I gave to level zero, me too I want to be able to catch my piece of the pie
Early docs, steady rock and rocker era
You laugh, we smoke, we weave and already the first mistakes
The sadness of the blocks runs through my heart
But what youth they were talking about bright future
From the tang minot parties, to the gangs armed with knives
Rempas become eggs, times have changed so much
Inter téci conflict from the North to the South of Paris
Saturday fighters, for dollars at the Sacred Heart
I don't like the luxury/comfort manners of cheuris
You want tisor baby, it's zapi in miami
Couples and gangs flash, get mad and clash
It binds, unbinds, in crimes or in bed
Tired of the bastard saturday night plans
Let me leave my girl for the break go see the cops
And then shit after all if we pass for suckers
One last for the road and fuck 'em all
Red stripe or banglassi, depending on sasi method
Inna kingston or inna india
The state bogged down in its bizz splits in crisis
Is ridiculed by the mistakes made
I bet everything on you, yet I believed it this time
I thought why not, it might be possible for me
But one step more one step away from the sound of your voice
By choice or spite these are the vagaries of life
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds