Numéro 1 - 8°6 Crew

Numéro 1 - 8°6 Crew

  • Year of release: 2017
  • Language: French
  • Duration: 3:56

Below is the lyrics of the song Numéro 1 , artist - 8°6 Crew with translation

Lyrics " Numéro 1 "

Original text with translation

Numéro 1

8°6 Crew

Original text

J’suis pas venu ici depuis longtemps

Mon pote y habitait quand j'étais enfant

Les soirées dans l’usine, le crève coeur des grands

Mais toi qu’est-ce que tu feras quand t’auras 25 ans

On a pris le train un soir pour ne jamais revenir

Et ranger cette histoire au rayon des souvenirs

Même madame Irma n’aurait pas pu prédire

Ce que nous réservait ce putain d’avenir

tirer le bon numéro et pour une fois pouvoir sortir du lot

J’ai donné au niveau zéro, moi aussi je veux pouvoir pécho ma part du gâteau

Epoque premières docs, steady rock et rocker

Tu te moques, on smoke, on tise et déjà les premières erreurs

La tristesse des blocs me traverse le coeur

Mais de quelle jeunesse ils parlaient d’avenir prometteur

Des teufs au tang minot, aux gangs armés de couteaux

Les rempas deviennent oufs, les temps ont tellement géchan

Conflit inter téci du Nord au Sud de Paris

Saturday fighters, pour des dollars au Sacré coeur

J' tripe pas sur les manières luxe/confort des cheuris

Tu veux tisor baby, c’est zapi à miami

Couples et bandes flashent, se fâchent et se clashent

Ça se lie, se délie, dans des délits ou au lit

Marre des plans de bâtard des tocards du samedi soir

Laisse-moi quiffer ma meuf pour la casse va voir les keufs

Et puis merde après tout si on passe pour des relous

Une dernière pour la route et qu’ils aillent tous se faire foutre

Bande rouge ou banglassi, selon la méthode de sasi

Inna kingston or inna india

L'état s’enlise dans son bizz se divise dans la crise

Se ridiculise par les erreurs commises

J’ai tout misé sur toi, pourtant j’y croyais cette fois

J' m'étais dis qu’pourquoi pas, ce serait peut être possible pour moi

Mais un pas plus un pas m'éloigne du son de ta voix

Par choix ou par dépit ce sont les aléas de la vie

Song translation

I haven't been here for a long time

My buddy used to live there when I was a kid

The evenings in the factory, the heartbreak of the big ones

But what will you do when you're 25

We took the train one night never to return

And put this story away in the memory

Even Madame Irma couldn't have predicted

What the fucking future held for us

draw the right number and for once be able to stand out

I gave to level zero, me too I want to be able to catch my piece of the pie

Early docs, steady rock and rocker era

You laugh, we smoke, we weave and already the first mistakes

The sadness of the blocks runs through my heart

But what youth they were talking about bright future

From the tang minot parties, to the gangs armed with knives

Rempas become eggs, times have changed so much

Inter téci conflict from the North to the South of Paris

Saturday fighters, for dollars at the Sacred Heart

I don't like the luxury/comfort manners of cheuris

You want tisor baby, it's zapi in miami

Couples and gangs flash, get mad and clash

It binds, unbinds, in crimes or in bed

Tired of the bastard saturday night plans

Let me leave my girl for the break go see the cops

And then shit after all if we pass for suckers

One last for the road and fuck 'em all

Red stripe or banglassi, depending on sasi method

Inna kingston or inna india

The state bogged down in its bizz splits in crisis

Is ridiculed by the mistakes made

I bet everything on you, yet I believed it this time

I thought why not, it might be possible for me

But one step more one step away from the sound of your voice

By choice or spite these are the vagaries of life

New texts and translations on the site:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds