Враг культуры - 7Раса
С переводом

Враг культуры - 7Раса

Год
2004
Язык
`Russian`
Длительность
205660

Below is the lyrics of the song Враг культуры , artist - 7Раса with translation

Lyrics " Враг культуры "

Original text with translation

Враг культуры

7Раса

Оригинальный текст

Мама, где твои прозрачные воды

И шум твоей буйной зелёной свободы

Одна ты лишь помнишь себя молодой

Ты стала дряхлой и грязной старухой

Мы часто любили тебе вспаривать брюхо

И глядя на нас теперь ты чуешь лишь страх

Ты так поседела в наших руках

Я враг такой культуры

Мы делаем былью страшную сказку,

Но сами боимся предвидеть развязку

Идите, оставьте меня?

я больной

Зачем перевязка гноящимся ранам

Потухшие лица прилипнут к экранам

Сомнительна ценность духовного мира

Нам новую дозу телеэфира!

Так чем же является наша культура

Еще столетие бизнеса просто невообразимо.

Наши догмы и идеологии поизносились

Заставляя нас закрывать глаза на нашу ужасную разрушительность

И грабить даже те ресурсы, которые принадлежат нашим детям и внукам.

Наши забавы нас не удовлетворяют;

Наши религии — не более чем мании;

Наши политические системы — имитация того, какими мы их задумали.

Но если вы сможете изменить мир,

То есть вопрос сможете ли вы изменить самих себя и свой ум?

За деньги и власть вечно будет война

Менять хоть флаги хоть имена

Что мёртвому банки все перемены

Веди за собой нас, Теренс Маккена!

Перевод песни

Mom, where are your clear waters

And the noise of your wild green freedom

You alone remember yourself young

You have become a decrepit and dirty old woman

We often loved to rip your belly

And looking at us now you only feel fear

You are so gray in our hands

I am an enemy of such a culture

We make a terrible fairy tale come true,

But we ourselves are afraid to foresee the denouement

Go leave me?

I am ill

Why dressing festering wounds

Extinct faces stick to screens

Doubtful value of the spiritual world

We have a new dose of television!

So what is our culture

Another century of business is unimaginable.

Our dogmas and ideologies are worn out

Forcing us to turn a blind eye to our terrible destructiveness

And plunder even those resources that belong to our children and grandchildren.

Our amusements do not satisfy us;

Our religions are nothing more than delusions;

Our political systems are imitations of how we intended them to be.

But if you can change the world,

That is, the question is can you change yourself and your mind?

There will always be a war for money and power

Change at least flags at least names

What is the dead banks all the changes

Lead us, Terence McKenna!

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds