
Below is the lyrics of the song Una Buona Idea , artist - Niccolò Fabi with translation
Original text with translation
Niccolò Fabi
Sono un orfano di acqua e di cielo
Un frutto che da terra guarda il ramo
Orfano di origine e di storia
E di una chiara traiettoria
Sono orfano di valide occasioni
Del palpitare di un’idea con grandi ali
Di cibo sano e sane discussioni
Delle storie, degli anziani, cordoni ombelicali
Orfano di tempo e silenzio
Dell’illusione e della sua disillusione
Di uno slancio che ci porti verso l’alto
Di una cometa da seguire,
un maestro d’ascoltare
Di ogni mia giornata che è passata
Vissuta, buttata e mai restituita
Orfan della morte, e quindi della vita.
Mi basterebbe essere padre
di una buona idea,
Mi basterebbe essere padre
di una buona idea,
Mi basterebbe essere padre
di una buona idea,
Mi basterebbe essere padre
di una buona idea.
Sono orfano di pomeriggi al sole,
delle mattine senza giustificazione
Dell’era di lavagne e di vinile,
di lenzuola sui balconi
Di voci nel cortile
Orfano di partecipazione
e di una legge che assomiglia all’uguaglianza
Di una democrazia che non sia un paravento
Di onore e dignità, misura e sobrietà
E di una terra che è soltanto calpestata
Comprata, sfruttata,
usata e poi svilita
Orfan di una casa, di un’Italia che è sparita.
Mi basterebbe essere padre
di una buona idea,
Mi basterebbe essere padre
di una buona idea,
Mi basterebbe essere padre
di una buona idea,
Mi basterebbe essere padre
di una buona idea.
Una buona idea,
Una buona idea,
Una buona idea.
I am an orphan of water and sky
A fruit that looks at the branch from the ground
Orphan of origin and history
And of a clear trajectory
I am orphaned of valid opportunities
The throbbing of an idea with large wings
Healthy food and healthy discussions
Of stories, of the elderly, umbilical cords
Orphan of time and silence
Of illusion and its disillusionment
Of a momentum that takes us upwards
Of a comet to follow,
a teacher of listening
Of my every day that has passed
Lived, thrown away and never returned
Orphan of death, and therefore of life.
It would be enough for me to be a father
of a good idea,
It would be enough for me to be a father
of a good idea,
It would be enough for me to be a father
of a good idea,
It would be enough for me to be a father
of a good idea.
I am an orphan of afternoons in the sun,
of the mornings without justification
Of the era of blackboards and vinyl,
of sheets on the balconies
Of voices in the courtyard
Participation orphan
and a law that resembles equality
Of a democracy that is not a screen
Of honor and dignity, measure and sobriety
And of a land that is only trampled on
Bought, exploited,
used and then demeaned
Orphan of a house, of an Italy that has disappeared.
It would be enough for me to be a father
of a good idea,
It would be enough for me to be a father
of a good idea,
It would be enough for me to be a father
of a good idea,
It would be enough for me to be a father
of a good idea.
A good idea,
A good idea,
A good idea.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds