Below is the lyrics of the song Город мой, Баку , artist - Муслим Магомаев, Владимир Терлецкий, Российский Государственный Симфонический Оркестр Кинематографии with translation
Original text with translation
Муслим Магомаев, Владимир Терлецкий, Российский Государственный Симфонический Оркестр Кинематографии
Ушли от моря горы,
Жажду утолив.
И лег на берег город,
Охватив залив.
Он стар и вечно молод
Здесь на берегу,
Залив глядит на город,
Город мой, Баку!
Ты весь из золота соткан
И на склоне дня
Закатным золотом окон
Одаришь меня.
А ночью звезды бледнеют
От твоих огней.
И нет мне неба роднее,
Нет земли родней!
Волна вдали качает
Стаи кораблей,
Белей нет в мире чаек,
Моря голубей.
На город наглядеться
Вновь я не могу.
И я вхожу, как в детство,
В город мой, Баку!
Ты весь из золота соткан
И на склоне дня
Закатным золотом окон
Одаришь меня.
А ночью звезды бледнеют
От твоих огней.
И нет мне неба роднее,
Нет земли родней!
Нет земли родней!
Нет земли родней!
Нет земли родней!
Mountains left the sea,
I quench my thirst.
And the city lay down on the shore,
Covering the bay.
He is old and forever young
Here on the shore
The bay looks at the city
My city, Baku!
You are all woven of gold
And on the slope of the day
Sunset gold windows
Gift me.
And at night the stars grow pale
From your fires.
And there is no sky dearer to me,
There is no native land!
The wave is shaking in the distance
Flocks of ships
There are no white seagulls in the world,
Sea of doves.
look at the city
Again I can't.
And I enter, as in childhood,
To my city, Baku!
You are all woven of gold
And on the slope of the day
Sunset gold windows
Gift me.
And at night the stars grow pale
From your fires.
And there is no sky dearer to me,
There is no native land!
There is no native land!
There is no native land!
There is no native land!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds