Below is the lyrics of the song Apurate, José , artist - Teresa Parodi with translation
Original text with translation
Teresa Parodi
Así hablaba la Jacinta
En mi pueblo, yo la oí
Cuando las aguas llegaron
Y se tuvieron que ir
Mezclando buen castellano
Con algo de guaraní
Esto fue lo que ella dijo
Yo lo voy a repetir
Apurate José que ya está viniendo
La creciente otra vez y no sé por qué
Esta vuelta las aguas me dan miedo
Todo el bicherío la está anunciando
Como nunca fue ¿hayé José?
Ya junté los críos y el atadito en el terraplén
Doña Pancha vino al amanecer
Y se fue con Frete para el batel
Se llevó unas calchas y algunos trastos
En el carro cué
Ya pasó la Eulogia y Cambá Maciel
Orillando el pueblo por el tapé
Apurá te digo que llega el río y no sé por qué
El silencio aturde asustandomé
Nunca fue tan triste el atardecer
La virgencita que me perdone
Pero hace mucho que Dios se olvida
De los isleños jheí chupe
¡ay, como sufre la gente pobre!
Calamidades manté le suelen pasar
Al pueblo, ¿hayé José?
Te acordas la otra vez, los que no pudieron
Alcanzar el camino, nadie más los vio
La evarista Luján, la de los Ríos
Se qudó solita esperando al López
En el rancho allá y no se supo más
Cada Viernes Santo suelo rezarle
Al Rosario angá
Apurá te digo!, fijate bien
El Jacinto Gómez pasó también
Fue de lo del Chino para buscarle
A la güaina de él
Ya junté el atado y los cunumí
Y a mi virgencita, la de Itatí
Le pedí conrezos que nos ayude
Para salir hay que ir costeando
El camino así
Apurá te digo!
Añá membí!
Thus spoke Jacinta
In my town, I heard it
When the waters came
and they had to go
Mixing good Spanish
with some guaraní
This was what she said
I'm going to repeat it
Hurry José, he's already coming
The rising again and I don't know why
This turn the waters scare me
All the bugs are announcing it
As it never was, is there José?
I already gathered the kids and the little bundle on the embankment
Doña Pancha came at dawn
And she left with Frete for the batel
She took some calchas and some junk
In the cué car
Eulogia and Cambá Maciel are over
Bordering the town through the tapé
Hurry I tell you that the river is coming and I don't know why
The silence stuns scaring me
The sunset was never so sad
The little virgin who forgives me
But God has long since forgotten
Of the jhei islanders suck
Oh, how poor people suffer!
Calamities I kept happen to him
To the people, is there José?
Do you remember the other time, those who could not
Reaching for the road, no one else saw them
The evarista Luján, the one of the Rivers
She stayed alone waiting for López
At the ranch there and nothing more was heard
Every Good Friday I usually pray to him
To Rosario Anga
Hurry up I tell you!, look closely
Jacinto Gómez also passed
He went from Chino to look for him
To the güaina of him
I already put together the bundle and cunumí them
And to my little virgin, the one from Itatí
I asked him with prayers to help us
To go out you have to go coasting
the way like this
Hurry I tell you!
Add membi!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds