Ветер (Дыхание доброго неба) - Воскресение
С переводом

Ветер (Дыхание доброго неба) - Воскресение

Альбом
Не торопясь
Год
2002
Язык
`Russian`
Длительность
216880

Below is the lyrics of the song Ветер (Дыхание доброго неба) , artist - Воскресение with translation

Lyrics " Ветер (Дыхание доброго неба) "

Original text with translation

Ветер (Дыхание доброго неба)

Воскресение

Оригинальный текст

Ветер поднялся, подул и понёс,

Крылья иль паруса.

Искрами пламени прямо до звёзд,

Прямо до звёзд достал.

Ветер из леса, из листьев и трав,

Из нежности тех берёз.

Все ароматы в букет собрал,

Выносил и принёс.

Одни поднимаются, чтобы упасть,

Другие, чтобы лететь.

Выплеснуть ветром свободы страсть,

Выдохнуть и запеть.

Следом за ветром, за стаей птиц,

Листья листать, листать.

Песнею стать, и в природе лиц,

Радостью прорастать.

И это, и то, и быть может иное,

Хотелось прославить мне бы.

Словами: «Да здравствует вечно земное

Дыхание доброго неба.»

Дыхание доброго неба…

Дыхание доброго неба…

Перевод песни

The wind picked up, blew and carried,

Wings or sails.

Sparks of flame straight to the stars,

Got straight to the stars.

Wind from the forest, from leaves and grasses,

From the tenderness of those birches.

I collected all the fragrances in a bouquet,

Took out and brought.

Some rise to fall

others to fly.

Throw out passion with the wind of freedom,

Exhale and sing.

Following the wind, following a flock of birds,

Leaves leafing, leafing.

To become a song, and in the nature of persons,

Grow with joy.

And this, and that, and maybe something else,

I would like to glorify me.

In the words: "Long live the eternally earthly

Breath of good heaven.

Good heaven breath...

Good heaven breath...

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds