Lobo Mau (The Wanderer) / Eu Sou Terrível / Amante à Moda Antiga - Versão Remasterizada - Roberto Carlos

Lobo Mau (The Wanderer) / Eu Sou Terrível / Amante à Moda Antiga - Versão Remasterizada - Roberto Carlos

  • Year of release: 2005
  • Language: Portuguese
  • Duration: 6:01

Below is the lyrics of the song Lobo Mau (The Wanderer) / Eu Sou Terrível / Amante à Moda Antiga - Versão Remasterizada , artist - Roberto Carlos with translation

Lyrics " Lobo Mau (The Wanderer) / Eu Sou Terrível / Amante à Moda Antiga - Versão Remasterizada "

Original text with translation

Lobo Mau (The Wanderer) / Eu Sou Terrível / Amante à Moda Antiga - Versão Remasterizada

Roberto Carlos

Original text

Pensei que fossem tantas, né?

É, mas agora não dá mais, né?

Na verdade, vou fazer uma espécie de striptease poético

Poético

É, vou…

Vou me despir de algumas coisas que pra mim são razoavelmente íntimas

Mas, afinal, vocês merecem essas confidências

Olha só esse coletinho aqui

Este coletinho aqui tem pelo menos uns…

Bom, este colete tem seus…

Este colete, na verdade, tem uns cinco anos

É, este colete é da Jovem Guarda

É, eu me lembro muito bem quando entrava com ele no Teatro Record

Eu sou do tipo que não gosta de casamento

Tudo que eu faço ou falo é fingimento

Eu pego o meu carro e começo a rodar

E tenho mil garotas uma em cada lugar

Me chamam lobo mau

Me chamam lobo mau

Eu sou o tal, tal, tal, tal, tal

Eu rodo, rodo, rodo e nunca penso em parar

Se vejo um broto lindo, logo vou conquistar

E quando estou rodando e não tenho onde ir

Fico então pensando com qual eu vou sair

Me chamam lobo mau

Me chamam lobo mau

Eu sou o tal, tal, tal, tal, tal

Bem, essa outra roupa, ela faz parte da primeira

Ainda é da mesma sequência, vamos dizer assim, né?

Me lembro muito bem quando eu…

É, com esse outro colete aqui e aquela calça ali que o Pedro queria que eu

vestisse

Aquela não vai, não dá, assim não

Eu cantei pela primeira vez aqui no Canecão

Sentado ali, num Formula Ford, eu comecei a pilotar os meus sonhos,

os meus desafios

E sempre a uma velocidade quentíssima

Eu sou terrível

E é bom parar

De desse jeito

Me provocar

Você não sabe

De onde eu venho

O que eu sou

E o que tenho

Eu sou terrível

Vou lhe dizer

Que ponho mesmo

Pra derreter

Garota que andar do meu lado

Vai ver que eu ando mesmo apressado

Minha caranga é máquina quente

Eu sou terrível

Eu sou terrível

É, aqui as coisas mudaram um pouquinho, né?

Já foi uma época um pouco mais romântica, né?

Foi a época do terninho

E do cravinho

Só falta o lencinho

É, mas com essa roupa aqui, eu vivi um personagem…

Um personagem muito simpático

Oh, pensei até que não abotoasse mais

É, vivi com essa roupa um simpático amante à moda antiga

Naquela época já era antigo, né?

Agora então!!!

Eu sou aquele amante à moda antiga

Do tipo que ainda manda flores

Apesar do velho tênis e da calça desbotada

Ainda chamo de querida a namorada

Com esta roupa aqui, eu vivi uma das maiores emoções de toda a minha vida

Tá meio surradinha, é claro, né?

Afinal de contas, depois de… depois de quatro anos, né?

É, me lembro muito bem quando eu cheguei em San Remo

Quatro anos atrás

E tremia, tremia no aeroporto

Tremia

E aí, no hotel, tremia ainda mais

Então, abri a mala, aquelas coisas todas

Então peguei esta roupa aqui e tremia

Tremia ainda mais

Mas valeu

Talvez até se eu soubesse o que ia acontecer, não tinha tremido tanto

Ou de repente até tinha tremido mais

É, mas eu disse: «É com essa que eu vou»

Mas foi assim mesmo que, naquela noite maravilhosa com Sergio Endrigo,

eu vivi aquela emoção toda

Song translation

I thought there were so many, huh?

Yeah, but now it's not possible anymore, right?

In fact, I'm going to do a kind of poetic striptease

Poetic

I will…

I'm going to undress some things that are reasonably intimate for me

But, after all, you deserve these confidences

Look at this vest here

This vest here has at least a few…

Well, this vest has its…

This vest is actually about five years old

Yeah, this vest is from Young Guard

Yeah, I remember very well when I joined him in Teatro Record

I'm the type that doesn't like marriage

Everything I do or say is pretend

I take my car and start to drive

And I have a thousand girls one in each place

They call me big bad wolf

They call me big bad wolf

I'm such, such, such, such, such

I turn, turn, turn and never think of stopping

If I see a beautiful bud, soon I will conquer it

And when I'm running and I have nowhere to go

So I'm wondering which one I'm going to go out with

They call me big bad wolf

They call me big bad wolf

I'm such, such, such, such, such

Well, this other outfit, it's part of the first

It's still from the same sequence, let's put it this way, right?

I remember very well when I…

Yeah, with this other vest here and those pants there that Pedro wanted me to

dress

That one won't, it won't, like that

I sang for the first time here in the Canecão

Sitting there, in a Formula Ford, I started driving my dreams,

my challenges

And always at a very hot speed

I'm terrible

and it's good to stop

In this way

Tease me

You do not know

Where I come from

What I am

And what I have

I'm terrible

I will tell you

that I really put

to melt

Girl who walks by my side

You'll see that I'm really in a hurry

My snapper is hot machine

I'm terrible

I'm terrible

Yeah, here things have changed a little, right?

It used to be a slightly more romantic time, right?

It was the time of the suit

And from the clove

Only the tissue is missing

Yeah, but with this outfit here, I lived a character...

A very nice character

Oh, I thought I didn't button anymore

Yeah, I lived with that outfit a nice old-fashioned lover

It was old back then, right?

Now then!!!

I'm that old-fashioned lover

The kind that still sends flowers

Despite the old sneakers and the faded pants

I still call my dear girlfriend

With this outfit here, I experienced one of the greatest emotions of my whole life

It's a bit shabby, of course, right?

After all, after... after four years, right?

Yeah, I remember very well when I arrived in San Remo

Four years ago

I was shaking, shaking at the airport

trembled

And then, in the hotel, I was shaking even more

So, I opened the suitcase, all those things

So I took this outfit here and I was shaking

trembled even more

But thanks

Maybe even if I knew what was going to happen, I wouldn't have shaken so much

Or suddenly I even shook more

Yeah, but I said: «This is the one I'm going with»

But that was how, on that wonderful night with Sergio Endrigo,

I lived all that emotion

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds