MuzText
Тексты с переводом
Prends-garde à toi - Charles Aznavour
С переводом

Prends-garde à toi

Charles Aznavour

Альбом
Mes plus grands succès
Год
2009
Язык
fr
Длительность
176040

Текст песни "Prends-garde à toi"

Оригинальный текст с переводом

Prends-garde à toi

Charles Aznavour

Оригинальный текст

Prends garde à toi je vais t’aimer

Comme aucune femme n’a jamais pu t’aimer

Prends garde à toi je vais t’avoir

Comme aucune femme n’a jamais pu t’avoir

Je le veux, je le veux

Et tout ce que femme veut

Elle peut

J’ai rêvé toute mon enfance

De pouvoir un jour rencontrer

A un détour de l’existence

Robin des bois, Ivanhoé

Ces hommes forts et invincibles

En toi semble revoir le jour

C’est pourquoi je t’ai pris pour cible

Je vais te décocher l’amour

Prends garde à toi je vais t’aimer

Comme aucune femme n’a jamais pu t’aimer

Prends garde à toi je vais t’avoir

Comme aucune femme n’a jamais pu t’avoir

Je le veux, je le veux

Et tout ce que femme veut

Elle peut

Après la mairie et l'église

Lorsque j’aurai la bague au doigt

Je serai l'épouse soumise

Qui acceptera tout de toi

Car chez nous tu seras le maître

Ayant droit de vie et de mort

Mais au plus petit coup en traître

Ma main t’abattra sans remords

Prends garde à toi je vais t’aimer

Comme aucune femme n’a jamais pu t’aimer

Prends garde à toi je vais t’avoir

Comme aucune femme n’a jamais pu t’avoir

Je le veux, je le veux

Et tout ce que femme veut

Elle peut

Je t’accorde quarante-huit heures

Pour laver tes vieilles passions

Et te mets aussi en demeure

D’enterrer ta vie de garçon

Car pour ce qu’est des aventures

Tu peux mettre une croix dessus

Aujourd’hui c’est la fermeture

De la chasse au gibier charnu

Prends garde à toi je vais t’aimer

Comme aucune femme n’a jamais pu t’aimer

Prends garde à toi je vais t’avoir

Comme aucune femme n’a jamais pu t’avoir

Je le veux, je le veux

Et tout ce que femme veut

Перевод песни

Береги себя, я буду любить тебя

Как будто ни одна женщина не могла любить тебя

Будь осторожен, я достану тебя

Как ни одна женщина не могла иметь тебя

Я хочу это, я хочу это

И все, что хочет женщина

Она может

Я мечтал все свое детство

Чтобы однажды встретиться

В обход существования

Робин Гуд, Айвенго

Эти сильные и непобедимые мужчины

Кажется, ты снова видишь день

Вот почему я нацелился на тебя

Я собираюсь застрелить тебя, любовь

Береги себя, я буду любить тебя

Как будто ни одна женщина не могла любить тебя

Будь осторожен, я достану тебя

Как ни одна женщина не могла иметь тебя

Я хочу это, я хочу это

И все, что хочет женщина

Она может

После ратуши и церкви

Когда у меня кольцо на пальце

Я буду покорной женой

Кто от тебя все примет

Потому что с нами ты будешь хозяином

Выгодоприобретатель жизни и смерти

Но при малейшем предательском ударе

Моя рука поразит тебя без угрызений совести

Береги себя, я буду любить тебя

Как будто ни одна женщина не могла любить тебя

Будь осторожен, я достану тебя

Как ни одна женщина не могла иметь тебя

Я хочу это, я хочу это

И все, что хочет женщина

Она может

Я даю тебе сорок восемь часов

Чтобы смыть свои старые страсти

И поставить вас в известность тоже

Похоронить свою жизнь мальчиком

К чему приключения

На нем можно поставить крест

Сегодня время закрытия

Охота на мясистую дичь

Береги себя, я буду любить тебя

Как будто ни одна женщина не могла любить тебя

Будь осторожен, я достану тебя

Как ни одна женщина не могла иметь тебя

Я хочу это, я хочу это

И все, что хочет женщина

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 30.09.2009
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды