MuzText
Тексты с переводом
Oh Detroit, Lift Up Your Weary Head! (Rebuild! Restore! Reconsider!) - Sufjan Stevens
С переводом

Oh Detroit, Lift Up Your Weary Head! (Rebuild! Restore! Reconsider!)

Sufjan Stevens

Альбом
Michigan
Год
2003
Язык
en
Длительность
500880

Текст песни "Oh Detroit, Lift Up Your Weary Head! (Rebuild! Restore! Reconsider!)"

Оригинальный текст с переводом

Oh Detroit, Lift Up Your Weary Head! (Rebuild! Restore! Reconsider!)

Sufjan Stevens

Оригинальный текст

From the trembling walls.

It’s a great idea!

Everything you want.

It’s a great idea!

It’s a great idea

It’s a great idea

Once a great place (once a great place)

Now a prison (now a prison)

All I can say (all I can say)

All I can do (all I can do)

Henry Ford.

Henry Ford (Henry Ford)

Public Trans.

Public Trans (public trans)

Pontiac.

Pontiac (Pontiac)

Feed the poor.

Feed the poor (feed the poor)

City Hall.

City Hall (city hall)

Windsor Park.

Windsor Park (Windsor Park)

Saginaw.

Saginaw (Saginaw)

After dark.

After dark (after dark)

Tigers game.

Tigers game (Tigers game)

Eighty-four.

Eighty-four (eighty-four)

Industry.

Industry (industry)

Unemployed.

Unemployed (unemployed)

Gun control.

Gun control (gun control)

Wolverine.

Wolverine (wolverine)

Iroquois.

Iroquois (Iroquois)

Industry.

Industry (industry)

Public Trans.

Public Trans (public trans)

Auto Cars.

Auto Cars (auto cars)

Jefferson.

Jefferson (Jefferson)

Michigan.

Michigan (Michigan)

From the trembling walls, it’s a great idea!

Everything you want, it’s a great idea!

From the Renaissance, it’s a great idea!

Everything you want, it’s a great idea!

Throw them all away, it’s a great idea!

From the Renaissance, it’s a great idea!

Everything you want

(Hesitate to burn the buildings)

Перевод песни

От дрожащих стен.

Это отличная идея!

Все, что вы хотите.

Это отличная идея!

Это отличная идея

Это отличная идея

Когда-то отличное место (когда-то отличное место)

Теперь тюрьма (теперь тюрьма)

Все, что я могу сказать (все, что я могу сказать)

Все, что я могу сделать (все, что я могу сделать)

Генри Форд.

Генри Форд (Генри Форд)

Общественный транс.

Общественный транспорт (общественный транспорт)

Понтиак.

Понтиак (Понтиак)

Накормить бедняка.

Накормить бедных (накормить бедных)

Ратуша.

Мэрия (городская ратуша)

Виндзорский парк.

Виндзорский парк (Виндзорский парк)

Сагино.

Сагино (Сагино)

После наступления темноты.

После наступления темноты (после наступления темноты)

Игра тигров.

Игра Тигры (Игра Тигры)

Восемьдесят четыре.

Восемьдесят четыре (восемьдесят четыре)

Промышленность.

Промышленность (промышленность)

Безработные.

Безработный (безработный)

Контроль над огнестрельным оружием.

Контроль над оружием (управление оружием)

Росомаха.

Росомаха (Росомаха)

Ирокез.

Ирокез (Ирокез)

Промышленность.

Промышленность (промышленность)

Общественный транс.

Общественный транспорт (общественный транспорт)

Авто Автомобили.

Авто автомобили (автомобили)

Джефферсон.

Джефферсон (Джефферсон)

Мичиган.

Мичиган (Мичиган)

Судя по дрожащим стенам, отличная идея!

Все, что вы хотите, это отличная идея!

Из эпохи Возрождения, отличная идея!

Все, что вы хотите, это отличная идея!

Выбросить их всех, это отличная идея!

Из эпохи Возрождения, отличная идея!

Все, что вы хотите

(Не стесняйтесь сжигать здания)

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 30.06.2003
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды