Daniel Lavoie
Оригинальный текст с переводом
Daniel Lavoie
Qui sait, peut-être je n’ai pas de tête
Mais un tout petit trou par où je vois les étoiles de temps à autre
Qui sait, peut-être je n’ai pas de tête
Mais une toute petite brèche dans un mur d’où vient la rumeur des gens
Qui sait, peut-être je n’ai pas de cœur
Juste un petit moteur sans chaleur qui chante sa chanson en mineur
Qui sait, peut-être je n’ai pas de cœur
Juste un tout petit bruit qui me fait peur la nuit dans le silence entre les
heures
Si j’avais juste la moitié d’une tête
J’entendrais tes appels au secours
Cette moitié me suffirait pour savoir ce qui t’a blessée
Et si j’avais juste la moitié d’un coeur
Je verrais tes cernes au petit jour
Cette moitié me suffirait pour comprendre le mal que je te fais
Qui sait, peut-être que je n’ai pas d'âme
Juste une toute petite flamme, l'écho d’une étoile morte depuis des millions
d’années
Qui sait, peut-être que je n’ai pas d'âme, non même pas de flamme
Juste une ombre, un vide, une petite pièce sombre, le creux entre de l’amour
Si j’avais juste la moitié d’une âme
Je pourrais voler bien plus haut
Je verrais tes yeux éteints, je saurais faire ce qu’il faut
Si j’avais juste une poussière d'âme
Je ne pourrais plus jamais te briser
Mais je ne sais pas t’aimer et je te fais pleurer
Qui sait, peut-être je n’ai pas de tête
Mais un tout petit trou par où je vois les étoiles de temps à autre
Qui sait, peut-être je n’ai pas de tête
Juste un tout petit bruit qui me fait peur la nuit dans le silence entre les
airs
Кто знает, может быть, у меня нет головы
Но крошечная дырочка, где я время от времени вижу звезды
Кто знает, может быть, у меня нет головы
Но крошечная трещина в стене, откуда ходят слухи людей
Кто знает, может у меня нет сердца
Просто маленький безнагревный двигатель, который поет свою песню в миноре
Кто знает, может у меня нет сердца
Просто крошечный шум, который пугает меня ночью в тишине между
время
Если бы у меня была только половина головы
Я услышу ваши крики о помощи
Этой половины мне хватило бы, чтобы узнать, что тебе больно
Что, если бы у меня была только половина сердца
Я бы увидел твои темные круги на рассвете
Этой половины мне хватило бы, чтобы понять, какой вред я тебе причиняю.
Кто знает, может быть, у меня нет души
Просто крошечное пламя, эхо звезды, которая умерла миллионы
годы
Кто знает, может у меня нет ни души, ни даже пламени
Просто тень, пустота, маленькая темная комната, пустота между любовью
Если бы у меня была только половина души
Я мог бы летать намного выше
Я бы увидел, как твои глаза погасли, я бы знал, как сделать то, что нужно
Если бы у меня была только пыль души
Я больше никогда не смогу сломить тебя
Но я не знаю, как любить тебя, и я заставляю тебя плакать
Кто знает, может быть, у меня нет головы
Но крошечная дырочка, где я время от времени вижу звезды
Кто знает, может быть, у меня нет головы
Просто крошечный шум, который пугает меня ночью в тишине между
мелодии
2005 •Garou, Daniel Lavoie, Patrick Fiori
2005 •Daniel Lavoie
2011 •Daniel Lavoie
2005 •Garou, Daniel Lavoie, Bruno Pelletier
2005 •Daniel Lavoie, Bruno Pelletier
2005 •Daniel Lavoie, Bruno Pelletier
2005 •Daniel Lavoie, Patrick Fiori
2005 •Daniel Lavoie
2007 •Daniel Lavoie
2011 •Daniel Lavoie, Catherine Major
2011 •Daniel Lavoie
2011 •Daniel Lavoie
2011 •Daniel Lavoie
2011 •Daniel Lavoie, Robert Charlebois, Renaud
2023 •Daniel Lavoie
1994 •Daniel Lavoie
1994 •Daniel Lavoie
2023 •Daniel Lavoie
1994 •Daniel Lavoie
2023 •Daniel Lavoie
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды