Charles Aznavour, Christian Gaubert
Оригинальный текст с переводом
Charles Aznavour, Christian Gaubert
Éteins la lumière
Viens contre mon coeur
Que mes bras te serrent
Prennent ta tiédeur
Que la nuit entière
Nous comble de joie
Éteins la lumière
Rampe contre moi
Éteins la lumière
Tire les rideaux
Coule sur la terre
Faible de ma peau
Deviens la rivière
La source d’amour
Qui me désaltère
Jusqu’au petit jour
A l’heure où tout sombre
Et devient murmure
A l’heure où les ombres
Se collent au mur
Dans la chambre sombre
Mordons dans le fruit
De ses joies sans nombres
Qui vivent la nuit
Éteins la lumière
Love-toi sur moi
Que l’amour éclaire
Nos tendres ébats
Et nous pourrons faire
Détachés du temps
Le doux inventaire
De nos sentiments
Éteins la lumière
Dans l’obscurité
Mes mains qui te serrent
Vont remodeler
Ton front, tes paupières
Tes lèvres et ton cou
Éteins la lumière
La nuit est à nous
Éteins la lumière
Couvre nos folies
D’un peu de mystère
D’un peu de magie
Laisse tes chimères
Sombrer tendrement
Dans l’aimable guerre
Que font les amants
A l’heure où les choses
Semblent délaissées
A l’heure où la rose
Attend la rosée
Le bonheur propose
Ses rêves pour deux
Et l’amour s’impose
Pour les amoureux
Éteins la lumière
Pour dans la grandeur
Extraordinaire
De notre bonheur
N'être que matière
N'être que pensée
Éteins la lumière
Viens on va s’aimer
Выключи свет
Приди к моему сердцу
Мои руки крепко держат тебя
Возьми свою теплоту
Что всю ночь
Наполняет нас радостью
Выключи свет
ползать против меня
Выключи свет
Опустить шторы
Раковины на земле
Слабость моей кожи
Стань рекой
Источник любви
кто утоляет мою жажду
До рассвета
В то время, когда все темно
И становится шепотом
Когда тени
Прилипнуть к стене
В темной комнате
Давайте откусим фрукт
Из его бесчисленных радостей
Кто живет ночью
Выключи свет
люби себя на мне
Пусть любовь освещает
Наши нежные выходки
И мы можем сделать
Оторванный от времени
Сладкий инвентарь
Из наших чувств
Выключи свет
В темноте
Мои руки, которые крепко держат тебя
собираемся переделывать
Твой лоб, твои веки
Твои губы и твоя шея
Выключи свет
Ночь наша
Выключи свет
Покрой наше безумие
Немного тайны
Немного волшебства
Оставь свои мечты
нежно тонуть
В дружеской войне
Что делают любовники
В то время, когда вещи
казаться заброшенным
Когда роза
Жди росы
Предложения счастья
Его мечты на двоих
И любовь преобладает
Для влюбленных
Выключи свет
Ибо в величии
Чрезвычайный
нашего счастья
быть только материей
быть только мыслью
Выключи свет
Давай любить друг друга
2003 •Charles Aznavour, Mireille Mathieu
2010 •Charles Aznavour, Yves Montand
2018 •Charles Aznavour
1959 •Charles Aznavour, Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин
2012 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Sting
2018 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Julio Iglesias
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Elton John
2014 •Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour
2018 •Charles Aznavour, Полина Гагарина
2013 •Charles Aznavour
2013 •Frank Sinatra, Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour, Édith Piaf, Bernard Gérard
2014 •Charles Aznavour
1994 •Charles Aznavour
2012 •Charles Aznavour
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды