Charles Aznavour
Оригинальный текст с переводом
Charles Aznavour
Un peu par lâcheté, un peu par lassitude
Sur la terre brûlée de tous nos jours heureux
Un peu par vanité, un peu par habitude
De peur de rester seuls, nous vivons tous les deux
Comme des inconnus qui n’ont rien à se dire
Comme des gens pressés qui se voient par hasard
Échangeant quelques mots dans un pâle sourire
Avec rien dans le cœur et rien dans le regard
Il ne nous reste rien que regrets et remords
Rien qu’un amour déjà mort
Nous ne sommes, quoi qu’on fasse
Que deux êtres face à face
Qui vivent comme des étrangers
Mais qu’est-il advenu du couple qui s’aimait?
Nous ne le saurons jamais
Car nous restons côte à côte
En nous rejetant les fautes
Et vivons comme des étrangers
Peut-être par pudeur, peut-être par faiblesse
Nous n’abordons jamais ce problème important
Et ridiculement figés par la détresse
Espérant l’impossible, nous tuons le temps
Le temps qui sûrement nous dévore et ravage
Ce rien de pureté contenu dans nos cœurs
Et nous sommes deux fous qui, croyant être sages
Se gorgent d’un passé qui lentement se meurt
Немного от трусости, немного от усталости
На выжженной земле всех наших счастливых дней
Немного из тщеславия, немного по привычке
Из-за страха одиночества мы оба живем
Как незнакомцы, которым нечего сказать друг другу
Как люди в спешке, которые случайно видят друг друга
Обмен парой слов в слабой улыбке
Ничего в сердце и ничего в поле зрения
У нас не осталось ничего, кроме сожалений и раскаяния
Просто любовь уже мертва
Мы не такие, что бы мы ни делали
Эти два существа лицом к лицу
Кто живет как незнакомец
Но что случилось с парой, которая любила друг друга?
Мы никогда не узнаем
Потому что мы стоим бок о бок
Обвиняя себя
И жить как чужие
Может из скромности, может из слабости
Мы никогда не решаем этот важный вопрос
И смешно застыл в беде
Надеясь на невозможное, мы убиваем время
Время, которое наверняка пожирает и опустошает нас
Это ничто из чистоты, содержащееся в наших сердцах
И мы два сумасшедших, которые, думая, что мы мудры
Наелись медленно умирающего прошлого
2003 •Charles Aznavour, Mireille Mathieu
2010 •Charles Aznavour, Yves Montand
2018 •Charles Aznavour
1959 •Charles Aznavour, Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин
2012 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Sting
2018 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Julio Iglesias
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Elton John
2014 •Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour
2018 •Charles Aznavour, Полина Гагарина
2013 •Charles Aznavour
2013 •Frank Sinatra, Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour, Édith Piaf, Bernard Gérard
2014 •Charles Aznavour
1994 •Charles Aznavour
2012 •Charles Aznavour
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды