Крым - Михаил Шуфутинский
С переводом

Крым - Михаил Шуфутинский

  • Альбом: Наколочка

  • Year of release: 2001
  • Language: Russian
  • Duration: 4:01

Below is the lyrics of the song Крым , artist - Михаил Шуфутинский with translation

Lyrics " Крым "

Original text with translation

Крым

Михаил Шуфутинский

Оригинальный текст

Крым — маленькой чайки крик, нотой щемящей трогает душу, как трогает птица

крылом волны.

Я переживаю Крым, я переполнен им, как будто мечтой, необъяснимой мечтой.

Крым, где не стеснялись мы быть дикарями: в мир первозданный за счастьем недели

на три, в отпуск.

Крым — дочерна загорим, вина Массандры и Гурзуф до утра в нежном прибое гитары.

Припев:

Спит Черное море, но нрава не скроешь, как может оно быть своевольно порою!

Спит Черное море и, словно в ладонях волн, держит свои корабли.

Крым — вечером рыбаки мелкий улов свой нам, горожанам, за свой колорит продают

с лодок.

Крым — тихий вечерний бриз, запах шашлычный из увитых плющом и виноградом

кафешек.

Я переживаю Крым: был он таким родным, как, боюсь я, не будет отныне нигде в

мире.

Крым — бросим монетку и снова, как дикари, может быть, мы в рай свой вернемся

однажды.

Припев:

Спит Черное море, но нрава не скроешь, как может оно быть своевольно порою!

Спит Черное море и, словно в ладонях волн, держит свои корабли.

Держит свои корабли.

Перевод песни

Crimea - a cry of a small seagull, touches the soul with a aching note, as a bird touches

wave wing.

I experience the Crimea, I am filled with it, as if with a dream, an inexplicable dream.

Crimea, where we did not hesitate to be savages: to the primordial world for the happiness of the week

for three, on vacation.

Crimea - let's burn black, the wines of Massandra and Gurzuf until the morning in the gentle surf of the guitar.

Chorus:

The Black Sea is sleeping, but you can’t hide your temper, how can it be willful at times!

The Black Sea sleeps and, as if in the palms of the waves, holds its ships.

Crimea - in the evening, fishermen sell their small catch to us, the townspeople, for their color

from boats.

Crimea - a quiet evening breeze, the smell of barbecue from ivy and grapes

cafes.

I am experiencing Crimea: it was so dear, as, I am afraid, it will not be anywhere in

the world.

Crimea - let's throw a coin and again, like savages, maybe we will return to our paradise

once.

Chorus:

The Black Sea is sleeping, but you can’t hide your temper, how can it be willful at times!

The Black Sea sleeps and, as if in the palms of the waves, holds its ships.

Keep your ships.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds