MuzText
Тексты с переводом
Bachianas brasileiras No. 5: I. Aria (Cantilena) [arr. For cello and guitar] - Michael Kevin Jones, Agustín Maruri, Эйтор Вилла-Лобос
С переводом

Bachianas brasileiras No. 5: I. Aria (Cantilena) [arr. For cello and guitar]

Michael Kevin Jones, Agustín Maruri, Эйтор Вилла-Лобос

Альбом
Evocaciones de España
Год
2012
Язык
pt
Длительность
317010

Текст песни "Bachianas brasileiras No. 5: I. Aria (Cantilena) [arr. For cello and guitar]"

Оригинальный текст с переводом

Bachianas brasileiras No. 5: I. Aria (Cantilena) [arr. For cello and guitar]

Michael Kevin Jones, Agustín Maruri, Эйтор Вилла-Лобос

Оригинальный текст

Tarde, uma nuve rósea lenta e transparente

Sobre o espaço, sonhadora e bela!

Surge no infinito a lua docemente

Enfeitando a tarde, qual meiga donzela

Que se apresta e a linda sonhadoramente

Em anseios d’alma para ficar bela

Grita ao céu e a terra, toda a Natureza!

Cala a passarada aos seus tristes queixumes

E reflete o mar toda a Sua riqueza

Suave a luz da lua desperta agora

A cruel saudade que ri e chora!

Tarde, uma nuvem rósea lenta e transparente

Sobre o espaço, sonhadora e bela!

(Dança)

Irerê, meu passarinho

Do sertão do cariri

Irerê, meu companheiro

Cade viola?

Cadê meu bem?

Cadê maria?

Ai triste sorte a do violeiro cantadô!

Sem a viola em que cantava o seu amô, Seu assobio é tua flauta de irerê:

Que tua flauta do sertão quando assobia, A gente sofre sem querê!

Teu canto chega lá do fundo do sertão Como uma brisa amolecendo o coração.

Irerê, solta teu canto!

Canta mais!

Canta mais!

Pra alembrá o cariri!

Canta, cambaxirra!

Canta, juriti!

Canta, irerê!

Canta, canta, sofrê!

Patativa!

Bem-te-vi!

Maria-acorda-que-é-dia!

Cantem, todos vocês, Passarinhos do sertão!

Bem-te-vi!

Eh sabiá!

Lá!

Liá!

liá!

liá!

liá!

liá!

Eh sabiá da mata cantadô!

Lá!

Liá!

liá!

liá!

Lá!

Liá!

liá!

liá!

liá!

liá!

Eh sabiá da mata sofredô!

O vosso canto vem do fundo do sertão Como uma brisa amolecendo o coração

Перевод песни

Полдень, медленное и прозрачное розовое облако

Над пространством, мечтательным и прекрасным!

Луна сладко появляется в бесконечности

Украшение дня, как милая дева

Кто готовит себя и мечтательно красива

В душе стремление быть красивой

Восклицайте небу и земле, всей Природе!

Заткни свои грустные жалобы

И отражает море во всем его богатстве

Мягкий лунный свет пробуждается сейчас

Жестокая тоска, которая смеется и плачет!

Полдень, медленное и прозрачное розовое облако

Над пространством, мечтательным и прекрасным!

(Танец)

Ире, моя маленькая птичка

Из sertão do cariri

Ире, мой спутник

Где альт?

Где мое добро?

где мария?

О, печальная удача для спетого гитариста!

Без альта, в котором пел твой amô, Его свисток - твоя irerê флейта:

Что твоя флейта из глубинки, когда она свистит, Мы страдаем, не желая!

Твоя песня идет со дна пустыни, Словно ветерок, смягчающий сердце.

Ирерэ, выпусти свою песню!

Пой больше!

Пой больше!

Чтобы напомнить карири!

Пой, крапивник!

Пойте, жюри!

Пой, давай!

Пой, пой, страдай!

Пататив!

Я видел тебя!

Мария, проснись, сегодня день!

Пойте, все птицы сертао!

Я видел тебя!

Эй, ты знаешь!

Там!

Лия!

Привет!

Привет!

Привет!

Привет!

Eh sabia da mata cantdô!

Там!

Лия!

Привет!

Привет!

Там!

Лия!

Привет!

Привет!

Привет!

Привет!

Эх, дрозд страдающего леса!

Твоя песня исходит из задней части sertão, как ветерок, смягчающий сердце

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 02.07.2012
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды