
Below is the lyrics of the song Menino da Porteira / Telefone Mudo / Ainda Ontem Chorei de Saudade / Saudade da Minha Terra , artist - Michel Teló with translation
Original text with translation
Michel Teló
Toda vez que eu viajava pela estrada de Ouro Fino
De longe eu avistava a figura de um menino
Que corria abrir a porteira e depois vinha me pedindo
«Toque o berrante, seu moço, que é pra eu ficar ouvindo»
Quando a boiada passava e a poeira ia baixando
Eu jogava uma moeda e ele saía pulando:
«Obrigado, boiadeiro, que Deus vá lhe acompanhando»
Pra aquele sertão afora meu berrante ia tocando
Eu quero que risque o meu nome da sua agenda
Esqueça o meu telefone, não me ligue mais
Porque já estou cansado de ser o remédio
Pra curar o seu tédio
Quando seus amores não lhe satisfaz
Cansei de ser o seu palhaço
Fazer o que sempre quis
Cansei de curar sua fossa
Quando você não se sentia feliz
Por isso é que decidi
O meu telefone cortar
Você vai discar várias vezes
Telefone mudo não pode chamar
Você me pede na carta que eu desapareça
Que eu nunca mais te procure pra sempre te esqueça
Posso fazer sua vontade atender seu pedido
Mas esquecer é bobagem é tempo perdido
Ainda ontem chorei de saudade
Relendo a carta, sentindo o perfume
Mas que fazer com essa dor que me invade
Mato esse amor ou me mata o ciúme
De que me adianta viver na cidade
Se a felicidade não me acompanhar
Adeus Paulistinha do meu coração
Lá pro meu sertão eu quero voltar
Ver a madrugada, quando a passarada
Fazendo alvorada, começa a cantar
Com satisfação, arreia o burrão
Cortando o estradão, saio a galopar
E vou escutando o gado berrando
Sabia cantando no jequitibá
Pra minha mãezinha já telegrafei, que me já me cansei
(Cês cantam demais da conta…)
De tanto sofer
Nesta madrugada estarei de partida
Pra terra querida que me viu nascer
Já ouço sonhando o galo cantando
O inhambu piando ao escurecer
A lua prateada clareando as estradas
A relva molhada, desde o anoitecer
Eu preciso ir, pra perto dali
Foi lá que nasci, lá quero morrer
Every time I traveled along the road to Ouro Fino
In the distance I could see the figure of a boy
Who ran to open the door and then came asking me
«Play the gaudy, you boy, so I can listen»
When the float passed and the dust lowered
I would throw a coin and he would jump out:
"Thank you, cowboy, may God accompany you"
For that sertão outside my horn was playing
I want you to cross my name off your calendar
Forget my phone, don't call me anymore
Because I'm already tired of being the medicine
To cure your boredom
When your loves don't satisfy you
I'm tired of being your clown
Do what I always wanted
I'm tired of healing your cesspool
When you didn't feel happy
That's why I decided
My phone cut
You will dial multiple times
Mute phone cannot call
You ask me in the letter that I disappear
May I never look for you again forever forget you
I can make your wish fulfill your request
But forgetting is silly is wasted time
Just yesterday I cried with longing
Rereading the letter, feeling the perfume
But what to do with this pain that invades me
Kill this love or kill me with jealousy
What is the use of living in the city
If happiness does not accompany me
Goodbye Paulistinha from my heart
There for my sertão I want to return
See the dawn, when the passed
At dawn, he starts singing
With satisfaction, harness the donkey
Cutting the road, I go galloping
And I hear the cattle screaming
I knew singing in jequitibá
I already telegraphed to my mom, that I'm tired
(You sing too much…)
From so much suffering
This morning I will be leaving
To the dear land that saw me being born
I can already hear the rooster singing
The inhambu hooting at dark
The silver moon brightening the roads
The wet grass, since dusk
I need to go, close by
That's where I was born, there I want to die
Michel Teló • 2019
Gusttavo Lima, Mister Jam, Michel Teló • 2015
Atitude 67, Michel Teló • 2020
Michel Teló • 2019
Michel Teló • 2014
Almir Sater, Jads & Jadson, Michel Teló • 2014
Bruno & Marrone, César Menotti & Fabiano, Michel Teló • 2014
Michel Teló • 2019
Michel Teló • 2019
Michel Teló • 2019
Michel Teló • 2019
Padre Reginaldo Manzotti, Michel Teló • 2020
Chitãozinho, Xororó, Michel Teló • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds