Valeh (Featuring Mamak Khadem - Vocals, Pejman Hadadi - Nagada) - Ramin Torkian, Axiom Of Choice, MAMAK KHADEM
С переводом

Valeh (Featuring Mamak Khadem - Vocals, Pejman Hadadi - Nagada) - Ramin Torkian, Axiom Of Choice, MAMAK KHADEM

  • Альбом: Beyond Denial

  • Year of release: 1994
  • Language: Persian
  • Duration: 4:07

Below is the lyrics of the song Valeh (Featuring Mamak Khadem - Vocals, Pejman Hadadi - Nagada) , artist - Ramin Torkian, Axiom Of Choice, MAMAK KHADEM with translation

Lyrics " Valeh (Featuring Mamak Khadem - Vocals, Pejman Hadadi - Nagada) "

Original text with translation

Valeh (Featuring Mamak Khadem - Vocals, Pejman Hadadi - Nagada)

Ramin Torkian, Axiom Of Choice, MAMAK KHADEM

Оригинальный текст

بی همگان به سر شود بی‌تو به سر نمی‌شود داغ تو دارد این دلم جای دگر نمی‌شود

دیده عقل مست تو چرخه چرخ پست تو گوش طرب به دست تو بی‌تو به سر نمی‌شود

جان ز تو جوش می‌کند دل ز تو نوش می‌کند عقل خروش می‌کند بی‌تو به سر نمی‌شود

خمر من و خمار من باغ من و بهار من خواب من و قرار من بی‌تو به سر نمی‌شود

جاه و جلال من تویی مکنت و مال من تویی آب زلال من تویی بی‌تو به سر نمی‌شود

گاه سوی وفا روی گاه سوی جفا روی آن منی کجا روی بی‌تو به سر نمی‌شود

دل بنهند برکنی توبه کنند بشکنی این همه خود تو می‌کنی بی‌تو به سر نمی‌شود

بی تو اگر به سر شدی زیر جهان زبر شدی باغ ارم سقر شدی بی‌تو به سر نمی‌شود

گر تو سری قدم شوم ور تو کفی علم شوم ور بروی عدم شوم بی‌تو به سر نمی‌شود

خواب مرا ببسته‌ای نقش مرا بشسته‌ای وز همه‌ام گسسته‌ای بی‌تو به سر نمی‌شود

گر تو نباشی یار من گشت خراب کار من مونس و غمگسار من بی‌تو به سر نمی‌شود

بی تو نه زندگی خوشم بی‌تو نه مردگی خوشم سر ز غم تو چون کشم بی‌تو به سر نمی‌شود

هر چه بگویم ای صنم نیست جدا ز نیک و بد هم تو بگو به لطف خود بی‌تو به سر نمی‌شود

Перевод песни

It will be hot without you, it will not be hot without you, it's hot, it's hot

Seeing the drunken intellect in the cycle of the low wheel in the ear of the drunkard in your hand can not be done without you

The soul boils in you, the heart drinks in you, the intellect roars, it can not be without you

My drunkenness and my drunkenness, my garden and my spring, my sleep and my appointment will not end without you

My glory is in you and mine is in my clear water, you can not live without it

Sometimes towards fidelity, sometimes towards persecution on that semen, where it does not end on bitumen

Break your heart, repent, break, do all this yourself, it will not end without you

Without you, if you live under the rough world, you will become the garden of Eram Saqr without you

If I walk in secret and become knowledgeable, I will not be able to walk without you

Close my sleep

If you are not my friend, my work will be ruined and my grief will not end without you.

Without you, I do not like life, I do not like you, I do not like death.

Whatever I say, O Sanam, is not separate from the good and the bad.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds