Charles Aznavour
Оригинальный текст с переводом
Charles Aznavour
On refaisait le monde quand
Avec fureur, avec passion
Sans trop se poser de questions
Heureux et insolent
Soutenus par des mots violents
Nous faisions souvent des folies
Ce qui me fait dire aujourd’hui
Mélancoliquement
Qu’avons nous fait de nos vingt ans
Fleurs sauvages de nos printemps
Dorment-ils sous la cendre chaude
De nos souvenirs en maraude
Aux soleil verts des joies d’antan
Enterrés sous le poids des ans
Qu’avons nous fait au fil du temps
De leurs vivant
De nos vingt ans
De nos vingt ans
Nous allions rêvant d’une vie
Différente pour toi et moi
Égaux en devoir et en droit
Folle et tendre utopie
D’horizon calme et ouragan
Les projets ne survivent pas
Et tout a volé en éclat
Irrémédiablement
Qu’avons nous fait de nos vingt ans
Fruits verts de nos premiers printemps
Ces mots très souvent dans ma tête
Comme un leitmotiv se répètent
Le vocabulaire d’enfant
L’adulte inconscient le trahit
Qu’avons nous fait comme défi
Au vent maudit
De nos vingt ans
De nos vingt ans
Que sont nos espoirs devenus
Sont-ils noyés à tout jamais
Dans un océan de regrets
Vécus, vaincus vendus
Moi lorsque je fais le bilan
De mes hier à jamais morts
Malgré tout, tout me semble encore
Plus beau, plus fort plus grand
Qu’avons nous fait de nos vingt ans
Surfant sur la vague du temps
Jour après jour avec l’ivresse
Inconsciente de la jeunesse
Notre amour était triomphant
L’ennui se traîne à son chevet
Dieu dites-moi qu’avons nous fait
Du vent mauvais
De nos vingt ans
De nos vingt ans
De nos vingt ans
Мы переделывали мир, когда
С яростью, со страстью
Не задавая слишком много вопросов
Счастливый и дерзкий
Поддерживается жестокими словами
Мы часто растрачивались
Что заставляет меня сказать сегодня
меланхолия
Что мы делали в наши двадцать
Весенние полевые цветы
Они спят под горячим пеплом
Из наших мародерских воспоминаний
К зеленому солнцу радостей прошлых лет
Похоронен под тяжестью лет
Что мы сделали за это время
В их жизни
С наших двадцатых
С наших двадцатых
Мы собирались мечтать о жизни
Разные для тебя и меня
Равны по долгу и по закону
Сумасшедшая и нежная утопия
С горизонта штиль и ураган
Проекты не выживают
И все разбилось
безвозвратно
Что мы делали в наши двадцать
Зеленые плоды наших ранних весен
Эти слова очень часто в моей голове
Как лейтмотив повторяются
Словарный запас ребенка
Бессознательный взрослый предает его
Что мы сделали в качестве задачи
К проклятому ветру
С наших двадцатых
С наших двадцатых
Во что превратились наши надежды
Они утонули навсегда
В океане сожалений
Жил, победил, продал
Я, когда подвожу итоги
Из моих навсегда мертвых вчера
Несмотря ни на что, мне все еще кажется
Красивее, сильнее больше
Что мы делали в наши двадцать
На волне времени
День за днем с пьянством
Бессознательное молодости
Наша любовь торжествовала
Скука подкрадывается к его постели
Боже, скажи мне, что мы сделали
злой ветер
С наших двадцатых
С наших двадцатых
С наших двадцатых
2003 •Charles Aznavour, Mireille Mathieu
2010 •Charles Aznavour, Yves Montand
2018 •Charles Aznavour
1959 •Charles Aznavour, Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин
2012 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Sting
2018 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Julio Iglesias
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Elton John
2014 •Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour
2018 •Charles Aznavour, Полина Гагарина
2013 •Charles Aznavour
2013 •Frank Sinatra, Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour, Édith Piaf, Bernard Gérard
2014 •Charles Aznavour
1994 •Charles Aznavour
2012 •Charles Aznavour
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды