Charles Aznavour
Оригинальный текст с переводом
Charles Aznavour
Quand la nuit se délaie dans l’aurore naissante
Que le jour peu à peu étale sa clarté
Je m'éveille parfois pour mieux te contempler
Quand tu reposes encore
En des poses innocentes
Bien souvent indécentes
Mêlées de pureté
Mon cœur est fou de joie quand il peut te surprendre
Étendue sans défense, alanguie sans pouvoir
Tu ressembles à l’enfant qui sourit sans savoir
Et murmure des mots
Impossibles à comprendre
J’ai l’amour à fleur de cœur
Et mon cœur veille ta couche
Vit sur ma bouche
Qui veut crier, et réveiller
Ton sommeil lourd
Car j’ai le cœur à fleur d’amour
J’ai l’amour à fleur de cœur
Et des joies crevées d’angoisses
Qui me surpassent
Et c’est normal, ça me fait mal
Quand vient le jour
Car j’ai le cœur à fleur d’amour
Toi qui souris, rêvant à je ne sais qui
Au fond tu ne sais pas
Tout ce qu’il passe en moi
J’ai l’amour à fleur de cœur
Qui me fait souffrir sans trêve
Lorsque tu rêves, paisiblement
Toi mon tourment, toi ma douleur
Quand j’ai l’amour à fleur de cœur
Когда ночь исчезает в восходящем рассвете
Пусть день постепенно распространяет свою ясность
Я просыпаюсь иногда, чтобы увидеть тебя лучше
Когда ты еще отдыхаешь
В невинных позах
Очень часто неприлично
Ближний бой чистоты
Мое сердце сходит с ума, когда оно может тебя удивить
Беззащитный простор, томный без сил
Ты похож на ребенка, который улыбается, не зная
И шептать слова
невозможно понять
У меня есть любовь в сердце
И мое сердце наблюдает за твоей кроватью
Живет у меня во рту
Кто хочет кричать и просыпаться
твой крепкий сон
Потому что мое сердце переполнено любовью
У меня есть любовь в сердце
И радости, пронизанные тоской
которые превосходят меня
И это нормально, мне больно
Когда наступит день
Потому что мое сердце переполнено любовью
Ты улыбаешься, мечтая о том, кто знает,
В глубине души ты не знаешь
Все, что проходит через меня
У меня есть любовь в сердце
Кто причиняет мне бесконечную боль
Когда ты мечтаешь, мирно
Ты моя мука, ты моя боль
Когда у меня есть любовь на краю сердца
2003 •Charles Aznavour, Mireille Mathieu
2010 •Charles Aznavour, Yves Montand
2018 •Charles Aznavour
1959 •Charles Aznavour, Paul Mauriat and His Orchestra, Джордж Гершвин
2012 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Sting
2018 •Charles Aznavour
2007 •Charles Aznavour, Julio Iglesias
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Céline Dion
2007 •Charles Aznavour, Elton John
2014 •Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour
2018 •Charles Aznavour, Полина Гагарина
2013 •Charles Aznavour
2013 •Frank Sinatra, Charles Aznavour
2003 •Charles Aznavour, Édith Piaf, Bernard Gérard
2014 •Charles Aznavour
1994 •Charles Aznavour
2012 •Charles Aznavour
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды