
Below is the lyrics of the song Les Bons Moments , artist - Charles Aznavour with translation
Original text with translation
Charles Aznavour
Nous avons eu de bons moments
Nous avons eu de grands moments
De folles joies d'étranges peines
A vivre ensemble
Nous étions gorgés de printemps
Et fiers d'étaler nos vingt ans
Que les feux de l’amour
Et le désir rassemblent
Un jour riche, un jour sans un sou
Nous étions heureux malgré tout
Car jour et nuit brûlait en nous
Cet amour fou qui nous ressemble
Bien sûr, le bonheur est mouvant
Mais laisse au cœur des amants
Nous avons eu de bons moments
Nous avons eu de grands moments
Des crépuscules clairs
Des aubes grises ensemble
Nous étions jeunes et insouciants
Et vivions comme des enfants
Que les jours de la vie
Et les rêves rassemblent
Mais aujourd’hui mon triste cœur
Laisse ta peine oublie ta peur
Car bien que notre amour se meure
Sèche tes pleurs car il me semble
Qu’il vaut mieux dire en se quittant
Nous avons eu pour quelque temps
De bons moments, de bons moments
We had some good times
We had some great times
Crazy joys strange sorrows
To live together
We were bursting with spring
And proud to flaunt our twenties
That the fires of love
And desire gather
One day rich, one day penniless
We were happy anyway
For day and night burned within us
This mad love that resembles us
Of course, happiness is shifting
But leave in the hearts of lovers
We had some good times
We had some great times
Clear twilights
Gray dawns together
We were young and carefree
And lived like children
May the days of life
And dreams bring together
But today my sad heart
Let your pain forget your fear
'Cause though our love dies
Dry your tears cause it seems to me
That it is better to say when parting
We had for some time
Good times, good times
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds