
Below is the lyrics of the song Ein Märchen , artist - 23 with translation
Original text with translation
23
Das Leben in Neukölln ist dunkelgrau hier gibt’s kein' Karneval
Ich habe vier Brüder, drei Schwester
Und wenn mein Vater putzen geht nimmt er die scheiß S-Bahn
Meine Mutter bleibt zu Hause, sie spricht kaum deutsch
Von wegen Deutschland, dieser schöne Traum täuscht
So wie Yildiz, unsere zweitjüngste Schwester
Neun Jahre alt wär' sie geworden an Silvester
Klassenbeste, ein Mädchen ohne gleichen
Sie wollte Tierärztin werden, wollte was erreichen
Ich hab' sie abgeholt, jeden Tag um eins
Bis auf dieses eine Mal, Yildiz ging alleine Heim
Ich sollte bei ihr sein, wollte wissen wie es war
Kam der Mathetest zurück, die ihr gestern geschrieben habt?
So viele Fragen, doch keiner kennt die Antwort
…Genau wie diesen Mann dort
Doch sie sollte nie zurückkehren
Wir ham' gesucht und gebetet, verflucht sein auf ewig
Und jeden Tag guck' ich wieder aus dem Fenster
Wir lieben dich so sehr, kleine Schwester
Und während dieser Film läuft bete ich zu Gott
Es wird kein Happy-End geben, bitte drück auf Stopp
Zuerst war’s ne Tragödie, später wurd’s zum Drama
Ich wünscht' es wär' ein Märchen
Ich wünscht' es wär' ein Märchen
Und während dieser Film läuft bete ich zu Gott
Es wird kein Happy-End geben, bitte drück auf Stopp
Zuerst war’s ne Tragödie, später wurd’s zum Drama
Ich wünscht' es wär' ein Märchen
Ich wünscht' es wär' ein Märchen
Ich heiße Jonas, ich wohn' in Fronau mit meinen Eltern
In einem großen Haus, weil sie Geld haben
Hier hab' ich alles, doch irgendwas ist seltsam
Ich bin doch erst elf, doch es fühlt sich nicht wie elf an
Ich muss üben, ich weiß Papa wär' so stolz
Weil er mich dann immer liebt, will ich noch mehr Erfolg
Er macht sich halt nen Kopf, was aus mir werden soll
Oder hat er einfach nur ein Herz aus Holz
Nein, er liebt mich und Mama liebt mich auch
Ich mein' ich fühl' es, denn leider sagen sie’s nicht laut
Und weil ich zu Hause nicht gut schlafe
Bin ich nachts lieber heimlich auf der Straße
Einfach mit der Bahn ein paar Runden fahrn'
Zum Bahnhof zu den Jungs mit den bunten Haaren
Bier trinken, kiffen, ja da sind meine Freunde
Kokain betäubt und es nimmt mir die Träume
Du fragst dich bestimmt auch, wo komm’die Drogen her
Denn seitdem ich weg bin gibt Papa mir keine Kohle mehr
Ich steh' jetzt an der Straße alles in mir schreit «Nein»
Doch ein Auto hält an und ich steig' ein
Das Schicksal trifft dich wie ein Schlag ins Gesicht
Und man wünschte, es wäre nie passiert
Du siehst deine heile Welt, wie sie gerade zerbricht
Und, dass du alles um dich herum verlierst
Du verlierst die Hoffnung, übrig bleiben Schmerzen
Und du wünscht dir, alles wäre nur ein Märchen
So mit «Es war einmal"auch mit Gewalt und Wut
Doch im Märchen wird am Ende alles gut
Life in Neukölln is dark gray, there's no carnival here
I have four brothers, three sister
And when my father goes to clean, he takes the fucking S-Bahn
My mother stays at home, she hardly speaks German
Because of Germany, this beautiful dream is deceptive
Just like Yildiz, our second youngest sister
She would have been nine years old on New Year's Eve
Top of the class, a girl without equal
She wanted to be a vet, wanted to achieve something
I picked her up every day at one o'clock
Except for this one time, Yildiz went home alone
I should be with her, wanted to know how it was
Did the math test you wrote yesterday come back?
So many questions, but nobody knows the answer
...Just like that man over there
But she was never to return
We searched and prayed, be cursed forever
And every day I look out the window again
We love you so much, little sister
And while this movie is on, I'm praying to God
There will be no happy ending, please press stop
First it was a tragedy, later it became a drama
I wish it was a fairy tale
I wish it was a fairy tale
And while this movie is on, I'm praying to God
There will be no happy ending, please press stop
First it was a tragedy, later it became a drama
I wish it was a fairy tale
I wish it was a fairy tale
My name is Jonas, I live in Fronau with my parents
In a big house because they have money
I have everything here, but something is strange
I'm only eleven, but it doesn't feel like eleven
I have to practice, I know dad would be so proud
Because then he always loves me, I want even more success
He's just thinking about what's to become of me
Or does he just have a heart of wood
No, he loves me and Mom loves me too
I mean I feel it, because unfortunately they don't say it out loud
And because I don't sleep well at home
I prefer to be secretly on the street at night
Just do a few laps on the train
To the train station to the boys with the colorful hair
Drinking beer, smoking pot, yes, there are my friends
Cocaine numbs and it takes my dreams away
You're probably also wondering where the drugs come from
Because since I've been gone, dad hasn't given me any more money
I'm standing on the street now, everything inside me is screaming "No"
But a car stops and I get in
Destiny hits you like a slap in the face
And you wish it had never happened
You see your ideal world as it is just breaking up
And that you lose everything around you
You lose hope, what remains is pain
And you wish it was all just a fairy tale
So with "Once upon a time" also with violence and anger
But in the fairy tale everything turns out well in the end
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds