
Below is the lyrics of the song C.K.M. , artist - 1976 with translation
Original text with translation
1976
望著和平西路的轉角發呆
在那裡我改變了很多
植物園的景色仍隨季節循環
每個夏天的結束 就會有一池的荷花
而我不停變衰老自大
多明白了一些事 原來更多了煩惱
人會因為願望慾望 不停踏回起點
不過是自然的法則 我也有我的輪迴
離題太多了關於回憶
每個夏天的結束 都會有一池的荷花
而我不停變衰老自大
想起十來歲的傻樣子 我還是忍不住地發笑
當時單純快樂的能量
到現在還是清晰可以感覺得到
Looking at the corner of Heping West Road in a daze
where i changed a lot
The scenery of the botanical garden still cycles with the seasons
At the end of every summer, there will be a pond of lotus
And I keep getting old and arrogant
I understand some things more, so I have more troubles
People will keep stepping back to the starting point because of desire and desire
It's just the law of nature, I also have my reincarnation
too much digression about memories
At the end of every summer, there will be a pond of lotus
And I keep getting old and arrogant
I still can't help laughing when I think of the silly look of a teenager
The energy of pure joy
I can still feel it clearly
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds